卜算子

柳永 · 宋代

江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。
楚客登临,正是暮秋天气。
引疏砧、断续残阳里。
对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。
脉脉人千里。
念两处风情,万重烟水。
雨歇天高,望断翠峰十二。
尽无言、谁会凭高意。
纵写得、离肠万种,奈归云谁寄。

译文

收起
江上秋风渐渐转凉,汀洲蕙草大半凋残,满眼都是零落红花衰残绿叶。
我这漂泊楚地的旅人登高望远,此刻正好是暮秋时节。
稀疏的捣衣声,断断续续回荡在残阳里。
对着傍晚的凄清晚景,我伤怀往事思念远人,新愁旧恨接连涌上心头。
你我相隔千里,情意脉脉不得相通。
遥想你我两地都怀着相思深情,中间隔着万重烟水。
阵雨过后天空高远,我望断连绵的十二座翠峰也不见踪影。
我久久伫立默默无言,谁能领会我登高凭栏的心意?
就算我写尽千万种离愁别绪,又能托谁将这情思寄给你呢?

注释

收起
  • 汀蕙汀洲上的香草蕙兰。汀指水边或水中的平地,蕙是一种香草。
  • 楚客作者自指,因当时他漫游楚地,故以此自称,也暗寓漂泊失意的身份。
  • 疏砧稀疏的捣衣声。砧是捣衣用的石块,古代秋季妇人捣制寒衣,砧声常触发旅人的愁思。
  • 脉脉形容情意绵绵、悠长不尽的样子。
  • 翠峰十二原指巫山十二峰,这里泛指连绵的山峰,也暗用巫山神女典故,暗指所思之人所在之处。
  • 归云飘向归处的云,这里代指能传递书信的使者。

赏析

展开
这首词是柳永羁旅行役词的典型代表,融写景抒情于一体,层层递进,将伤怀念远的愁绪写得沉郁动人。

开篇从暮秋之景落笔,江风渐老、蕙草凋残、败红衰翠,开篇就营造出苍凉衰瑟的氛围,为全词定下了悲愁的基调。接着点明“楚客登临”的身份与暮秋的时节,疏砧残阳的细节,进一步烘托萧瑟清冷的氛围,自然引出“伤怀念远,新愁旧恨相继”的主题,承接自然不露痕迹。

下片转入怀人抒情,“脉脉人千里”直点相隔千里不得相见的相思,“万重烟水”写尽阻隔之遥,空间感拉得悠远。“雨歇天高,望断翠峰十二”一句,融情入景,把望而不见的怅惘写得空灵悠远,余味不尽。结尾“尽无言、谁会凭高意”“奈归云谁寄”,将无人领会心意、无处寄托离愁的孤苦,层层推到极致,情感饱满深沉。

全词体现了柳永慢词铺叙委婉、情景交融的特色,语言清雅沉郁,结构层层深入,将漂泊之苦与相思之痛完美融合,是宋代羁旅词中的佳作。

创作背景

展开
这首词是柳永仕途失意、漂泊漫游江南楚地时创作的羁旅行役怀人之作。

柳永一生屡试不第,长期辗转于各地,饱尝漂泊孤苦与相思离别之痛,这首词便是他暮秋登临望远时,抒发怀远伤离之情的作品,具体创作年月已不可考。