应天长

柳永 · 宋代

残蝉渐绝。
傍碧砌修梧,败叶微脱。
风露凄清,正是登高时节。
东篱霜乍结。
绽金蕊、嫩香堪折。
聚宴处,落帽风流,未饶前哲。
把酒与君说。
恁好景佳辰,怎忍虚设。
休效牛山,空对江天凝咽。
尘劳无暂歇。
遇良会、剩偷欢悦。
歌声阕。
杯兴方浓,莫便中辍。

译文

收起
晚秋的残蝉鸣声渐渐断绝。
靠着碧色台阶旁的高大梧桐,枯叶微微飘落。
风露寒凉气候凄清,正好是登高赏秋的时节。
东边篱笆旁秋霜刚刚凝结。
金黄的菊花已然绽放,嫩蕊清香正好可以采折。
今日这场宴聚,才子们的风流气度,不输给古时前贤。
我端起酒杯对您说。
如此美好的良辰佳景,怎么忍心白白虚耗虚度。
不要效仿当年齐景公游牛山的举动,空对着江天徒自悲戚哽咽。
世间尘俗劳碌从来没有暂时停歇。
遇到这样美好的聚会,姑且多偷得片刻欢悦。
眼下歌声已经唱完。
酒兴正酣浓烈,千万不要就此中途停辍。

注释

收起
  • 碧砌青绿色的石阶。
  • 修梧高大的梧桐树。
  • 金蕊指金黄色的菊花花蕊,此处代指菊花。
  • 落帽风流东晋名士孟嘉的典故,孟嘉参加桓温重阳宴饮,帽子被风吹落仍浑然不觉,从容应对嘲笑,文采动人,后用来形容名士风流潇洒、儒雅倜傥。
  • 未饶不亚于,不逊色于。
  • 如此,这样。
  • 牛山用齐景公典故,齐景公登牛山时,感叹人生终将逝去,不禁流泪悲戚,后指对人生无常的徒然悲叹。
  • 尘劳指世俗事务的奔波劳碌。
  • 歌曲终了,停止。
  • 中辍中途停止。

赏析

展开
这首词以景起笔,由景入情,脉络清晰自然,是柳永秋日宴集词的代表作品。

开篇层层铺叙秋景,从残蝉声绝到梧叶飞落,再到风露凄清、霜结菊开,步步点出重阳节令,将秋日清疏的氛围烘托得恰到好处,为后文抒情做好了铺垫。

词中用典贴切自然,毫无堆砌痕迹,先用落帽典故赞美宴中名士的风流气度,再反用牛山悲叹的典故,劝慰友人不必为人生无常徒自悲伤,一反悲秋的传统基调,引出珍惜良辰、及时行乐的主旨。

全词语言雅致平实,情感蕴藉,看似旷达劝人,实则暗含了词人自身常年漂泊、仕途失意,对人生劳碌无奈的排遣,语浅情深,耐人寻味。

创作背景

展开
这首词是柳永所作的重阳宴饮词,创作于词人漂泊游历北宋时期。

中国古代农历九月初九为重阳节,历来有登高、赏菊、宴饮聚会的习俗,词人参与友人重阳宴集,触景生情,有感于人生劳碌无常,因而写下这首词作。