竹马子・竹马儿

柳永 · 宋代

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。
对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。
凭高尽日凝伫。
赢得消魂无语。
极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。
南楼画角,又送残阳去。

译文

收起
我登上荒凉孤寂的旧堡垒,在高亭上极目远望,静静俯望烟雾笼罩的沙洲。
天边雌霓挂在雨后晴空,强劲的晚风拂过亭栏,稍稍消散了闷热的暑气。
渐渐察觉一片落叶惊起秋意,残蝉在傍晚聒噪鸣叫,已是秋天来临的时节。
观览眼前景色想起往日欢乐,遥指帝京,它就在那烟霭朦胧、若隐若现的深处。
对此情景不禁追思感怀,新的愁绪容易堆积,旧日友人却难以相聚。
我靠着高亭整日凝神伫立。
只落得黯然神伤,默默无语。
极目望去,雨后晴烟朦胧迷茫,归巢的昏鸦零乱飞散,江城暮色一片萧索。
南楼响起悲凉的画角声,又一次送走了西沉的残阳。

注释

收起
  • 孤垒荒凉废弃的旧堡垒营垒。
  • 危亭高耸的亭子,危意为高。
  • 烟渚烟雾笼罩的水中沙洲。
  • 雌霓虹的一种,古人称色彩鲜艳者为雄虹,暗淡者为雌霓,此处指雨后出现的副虹。
  • 素商古代五行对应四季,秋属金,金色白,五音配商,故称秋天为素商。
  • 神京指北宋都城汴京,即今河南开封,也代指朝廷。
  • 霁霭雨后晴天的雾气,霁指雨停天晴。
  • 画角古代军中所用的彩绘号角,声音悲凉,多用于报时警备。

赏析

展开
这首词是柳永羁旅行役词的经典之作,结构层次绵密清晰,从写景到抒怀层层递进,尽显慢词铺叙之美。

开篇直点登临,以‘荒凉’‘旷望’‘烟渚’奠定全词苍凉孤寂的基调,接着勾勒雨后秋夕的景象,暑气初消,凉风乍起,暗点时节变换,‘一叶惊秋’三句,细致点出秋日氛围,自然引出下文的感怀。

下片转入抒情,由览景想到前欢,遥念神京故人,点出‘新愁易积,故人难聚’的核心愁绪,‘尽日凝伫’‘消魂无语’把词人怅惘孤寂的情态刻画得淋漓尽致。结尾以景结情,朦胧霁霭、零乱暝鸦、萧索江城,再加上画角声声送残阳,将无尽的愁思融入苍茫凄美的暮色之中,余韵悠长,耐人咀嚼。

全词将登临感怀、羁旅愁思、念远之情融为一体,语言沉郁苍凉,情景交融,既体现了柳永慢词铺叙舒展的特点,又有着含蓄深沉的抒情效果,是宋代羁旅词中的佳作。

创作背景

展开
这首词是柳永晚年宦游江南、羁旅漂泊时所作。

柳永一生仕途坎坷,早年屡试不第,晚年入仕后也长期辗转于地方为官,饱尝羁旅孤寂之苦,本词即是他登临古垒,触景生情,抒发羁旅愁思与怀旧之感的代表作。