小镇西・小镇西犯

柳永 · 宋代

意中有个人,芳颜二八。
天然俏、自来奸黠。
最奇绝。
是笑时、媚靥深深,百态千娇,再三偎着,再三香滑。
久离缺。
夜来魂梦里,尤花殢雪。
分明似旧家时节。
正欢悦。
被邻鸡唤起,一场寂寥,无眠向晓,空有半窗残月。

译文

收起
我的心意之中住着一个人,姣好容颜正当十六岁青春年华。
她天生俏丽动人,生来就带着几分灵动娇媚的慧黠。
最是奇绝美妙。
她笑的时候酒窝深深明媚动人,千娇百媚,屡屡偎依身旁,肌骨柔滑香艳。
如今我们长久离别不得相见。
昨夜她来到我的魂梦之中,依旧如娇花柔雪般美好动人。
一切清清楚楚,就像我们从前相伴的时候。
正当我们欢聚情浓满心欢悦。
却被邻家的鸡鸣唤醒,只留下满场寂寥,我辗转难眠直到天明,只剩半窗斜照的清冷残月。

注释

收起
  • 芳颜二八芳颜指女子美丽的容貌,二八即十六岁,代指女子正当青春妙龄。
  • 奸黠本指聪慧狡黠,此处形容女子灵动娇媚的娇憨神态,并无贬义。
  • 媚靥指女子笑时脸颊上生出的酒窝。
  • 尤花殢雪尤指柔美,殢有娇柔萦绕之意,形容女子如同娇花柔雪一般美好动人。
  • 向晓指等到天色破晓,天快亮的时候。

赏析

展开
本词采用虚实结合、今昔对比的手法,将相思之情写得真挚细腻,感人至深。

上阕从回忆落笔,层层递进刻画心爱女子的形象:从青春容色到灵动神态,再到笑时的娇态、偎依的柔情,把一个鲜活娇媚、呼之欲出的少女形象展现在读者面前,足见作者对这名女子印象之深,思念之切。

下阕转写梦境与梦醒,先写梦中重聚的欢悦,重温旧情的温馨,再陡然转写被鸡鸣唤醒后的寂寥,最后以“空有半窗残月”的清冷之景收束全词。甜美的旧梦与孤寂的现实形成强烈反差,以景结情的写法将作者漂泊异乡、思人不得的怅惘寂寥烘托得淋漓尽致,余味悠长,尽显柳永词长于铺叙、情感真挚的特点。

创作背景

展开
《小镇西犯》是柳永自创的词牌,本词属于柳永的羁旅怀人之作。

柳永一生仕途失意,常年漂泊游历四方,辗转异乡之际,怀念起昔日相处的恋人,在梦醒之后感怀身世与相思,写下了这首词作。