玉山枕

柳永 · 宋代

骤雨新霁。
荡原野、清如洗。
断霞散彩,残阳倒影,天外云峰,数朵相倚。
露荷烟芰满池塘,见次第、几番红翠。
当是时、河朔飞觞,避炎蒸,想风流堪继。
晚来高树清风起。
动帘幕、生秋气。
画楼昼寂,兰堂夜静,舞艳歌姝,渐任罗绮。
讼闲时泰足风情,便争奈、雅歌都废。
省教成、几阕清歌,尽新声,好尊前重理。

译文

收起
一阵急雨过后天刚刚放晴。
整片原野被雨水荡涤,澄澈干净如同洗过一般。
天边断霞散开,铺出片片霞彩,夕阳的倒影映在水中,远在天外云间的山峰,好几座相互依偎。
带露的荷花、笼烟的菱叶长满池塘,红绿景致一番番次第呈现。
遥想当年,河朔地区的雅士传杯饮酒,躲避暑热熏蒸,那旧日的风雅流韵着实值得接续传承。
傍晚时分,高大的树林间吹起了清爽的晚风。
风吹动了帘幕,生出了阵阵秋日般的凉意。
彩绘的楼阁白日里分外寂寥,芳洁的厅堂到了夜晚格外宁静,娇艳的舞女、柔婉的歌女,渐渐换上了华美的罗绮衣裳。
如今讼事清闲、时局太平,正好纵情享受风情雅趣,可无奈旧日的清雅歌调都已经荒疏废弃。
不如新作成几阕清丽的歌词,全都是崭新的曲调,正好在酒杯前重新演唱品鉴。

注释

收起
  • 新霁雨后天空转晴。
  • 烟芰被雾气笼罩的菱角,芰指菱,水生植物。
  • 次第依次,这里指景致按顺序次第呈现。
  • 飞觞古人宴饮时传杯干杯,觞是古代的酒杯。
  • 河朔古代指黄河以北地区,魏晋以来河朔人夏季避暑宴饮成为流传的风雅雅事。
  • 歌姝美丽的歌女。
  • 罗绮本指高档丝织品,这里代指华美的丝织衣物。
  • 讼闲时泰讼事稀少,吏治清闲,时局太平安定。

赏析

展开
这首词典型体现了柳永慢词铺叙层次分明、写景工细的特点,全词从外到内,由景入情,结构十分清晰。

上阕专写夏日雨后的郊野晚景,开篇“骤雨新霁,荡原野清如洗”一笔勾勒出全局开阔清爽的氛围,接着由远及近:远写天边断霞残阳、云峰相依,画面层次分明,色彩清丽;近写池塘露荷烟芰,红翠相映,生动鲜活,画面感极强。

下阕转入内庭宴饮的情景,由清风生秋意引出宴游的兴致,“画楼昼寂,兰堂夜静”烘托出雅致清幽的宴饮氛围,最后引出新作清歌侑酒的意趣,收束自然流畅。全词风格清雅流丽,铺叙委婉,将夏日晚晴的美景与宴游的闲情融为一体,浑然天成,是柳永写景慢词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词是柳永任职地方官吏时所作,柳永一生多辗转各地担任中下级地方官职,这首词描写夏日雨后初晴的景色,以及闲时宴饮吟咏的雅兴,是柳永表现闲居宴游生活的代表性慢词作品。

北宋承平时期,地方吏治相对清闲,柳永在夏日雨后观郊野晚景,与友人宴饮,因景生情写下这首作品。