减字木兰花

柳永 · 宋代

花心柳眼。
郎似游丝常惹绊。
慵困谁怜。
绣线金针不喜穿。
深房密宴。
争向好天多聚散。
绿锁窗前。
几日春愁废管弦。

译文

收起
花儿刚绽新芯,柳叶初生如媚眼。
情郎行踪如飘荡游丝,总惹我情思牵绊。
慵懒困倦的心怀,又有谁能够怜惜?
连绣花的金针彩线,我都懒得去穿引。
还记得深深闺房里,往日的幽密欢宴。
奈何好光景里,总是偏多聚散匆匆。
如今浓浓绿意,早已锁住了窗前。
这些天满怀春愁,早已荒废了管弦。

注释

收起
  • 花心柳眼指初春典型景物,花心指初绽的花蕊,柳眼指初生的柳叶,柳叶初生形如睡眼初展,故称柳眼。
  • 游丝空中飘荡的蛛丝,此处一语双关,既比喻男子行踪不定,也暗喻相思如游丝牵缠不断。
  • 争向唐宋民间口语,意思是怎奈、奈何。
  • 废管弦指无心弹奏乐器,管弦是管弦乐器的泛指,这里代指歌舞玩乐。

赏析

展开
这是一首含蓄细腻的闺怨词,整体结构由景入情,由今到昔再回到今,层次清晰干净。

开篇以“花心柳眼”点出初春时节,以生机盎然的乐景衬哀情,定下相思惆怅的基调。接着“郎似游丝常惹绊”一语双关,比喻十分生动,既写出男子萍踪不定的特点,也写出女子被相思牵绕的状态,把抽象的情思具象化,贴切自然。

下片转忆往昔幽会欢宴,随即转出“争向好天多聚散”的感叹,道出聚散无常的怅惘,呼应前文相思的缘由。最后以“绿锁窗前,几日春愁废管弦”收束全词,以窗前浓浓绿意的盎然春景,反衬女子满心愁云、无心玩乐的落寞,以景结情,余味悠长。全词语言浅白自然,完全贴合闺中女子的口吻,把女子的相思春愁写得真切动人,体现了柳永婉约词贴近生活、情感细腻的典型风格。

创作背景

展开
这首词是柳永的代言体闺怨词,具体创作年份已不可考,大体为柳永早年留居北宋汴京、流连坊曲之时所作,是为市井歌女代言,抒写闺中女子的春愁相思。

柳永一生多与市井女子交往,擅长描摹她们的细腻心事,这类俗词也体现了他对底层女性情感世界的体察与关照。