透碧霄

柳永 · 宋代

月华边。
万年芳树起祥烟。
帝居壮丽,皇家熙盛,宝运当千。
端门清昼,觚棱照日,双阙中天。
太平时、朝野多欢。
遍锦街香陌,钧天歌吹,阆苑神仙。
昔观光得意,狂游风景,再睹更精妍。
傍柳阴,寻花径,空恁亸辔垂鞭。
乐游雅戏,平康艳质,应也依然。
仗何人、多谢婵娟。
道宦途踪迹,歌酒情怀,不似当年。

译文

收起
月光笼罩在天畔。
万年长青的仙树升腾起吉祥的云烟。
帝王居所壮丽恢宏,皇家国运昌盛,福运定当传承千年。
皇宫正门白日清朗,屋角瓦棱映着日光,一对宫阙高耸直插云天。
天下太平的时节,朝廷与民间处处欢悦。
繁华飘香的都城街巷,处处回荡着雅乐仙歌,人们恍如置身仙境。
从前我在此游览春风得意,纵情赏玩风光,如今再看此地更觉精美鲜妍。
依傍着柳荫,寻访花下小径,空自松缰垂鞭,缓马慢行。
当年乐游园里的清雅游赏,平康坊中的美丽佳人,想来也依旧同当年一般。
要托谁替我向美丽的女子致谢致意。
说如今我宦途漂泊行踪不定,当年狂歌纵酒的情怀,已经不再像从前了。

注释

收起
  • 宝运指皇家的国运。
  • 端门古代宫殿的正南门,这里指汴京皇宫的正门。
  • 觚棱宫殿屋角的瓦脊,常用来指代宫阙建筑。
  • 双阙古代皇宫前两侧对称的高台楼观,这里指代汴京皇宫的宫阙。
  • 钧天即钧天广乐,传说中天宫的仙乐,这里指都城的高雅乐声。
  • 阆苑传说中神仙居住的仙境,这里用来形容汴京宫苑的美好。
  • 亸辔垂鞭亸,下垂。放松缰绳,垂下马鞭,指缓马慢行,表现出怅惘悠闲的情态。
  • 平康原指唐代长安的平康坊,是官妓聚居之所,后世泛指都城的烟花风月之地。
  • 婵娟容貌美好的样子,这里指貌美如花的歌女。

赏析

展开
这首词是柳永慢词的代表性作品,采用今昔对照的结构,将铺写盛景与抒发感怀融为一体,章法严谨,情韵深沉。

上片浓墨重彩铺写汴京都城的壮丽繁华,开篇从月下定烟树起笔,接着逐层铺展帝居的宏阔、皇家的昌盛,再渲染太平盛世朝野多欢的气象,完整呈现了北宋前期都城的雍容繁华风貌,层层铺叙,舒展从容,充分体现了柳永慢词善铺陈的艺术特点。

下片转入个人感怀,由今日重游引出对旧年狂游往事的追忆,先点出风景依旧精妍,再追忆当年柳阴寻花、平康冶游的快意,结尾收束到今昔对比,点出宦途漂泊后,少年时的歌酒情怀已经不复存在。含蓄地抒发了词人晚年落拓失意、物是人非的怅惘落寞,将个人身世之感融入故地重游的感怀之中,语淡情浓,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是柳永晚年重游北宋都城汴京时所作。

柳永年轻时曾长期旅居汴京,应试求仕,流连于都城的繁华风光与市井歌坊,留下了许多轻狂快意的记忆。晚年他历经宦海漂泊,落拓失意,再度回到汴京重游故地,物是人非,有感于今昔变化,写下了这首怀旧感怀的词作。