鹧鸪天

柳永 · 宋代

吹破残烟入夜风。
一轩明月上帘栊。
因惊路远人还远,纵得心同寝未同。
情脉脉,意忡忡。
碧云归去认无踪。
只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼。

译文

收起
晚风拂过,吹散了残余的烟霭,入夜更添清冷。
一轮明月升起,清光洒满轩廊,照在窗前的帘栊上。
徒然惊觉路途相隔遥远,思念的人也远在天涯,纵使我们心意相通,终究不能相伴同宿。
情意深长绵绵不绝,内心却满是焦虑不安。
你如碧云般飘然远去,我再也寻不到你的踪迹。
这一切应当都是前生注定,我偏生就爱把一双鸳鸯,分隔在两处牢笼之中。

注释

收起
  • 帘栊窗帘与窗棂,此处泛指窗户。
  • 情脉脉形容情意深长、绵绵不绝的样子。
  • 意忡忡形容心事重重、焦虑不安的样子。
  • 碧云古典诗词中常用来代指所思慕的人,或离别后对方的踪迹,源自南朝江淹“日暮碧云合,佳人殊未来”的名句。

赏析

展开
这首词是柳永写相思离别之作的代表,风格沉挚真切,深婉动人。开篇先写景,以残烟夜风、明月帘栊营造出清冷孤寂的怀人氛围,紧接着“因惊路远人还远,纵得心同寝未同”两句,将相爱不能相守的无奈写得直击人心,“路远”对“人远”,“心同”对“寝未同”,对比反差间,把刻骨的相思和不得相聚的痛苦推到了极致。

下阕直抒胸臆,“情脉脉,意忡忡”直接点出诗人的状态,既有绵长不变的情意,又有刻骨难消的焦虑。末两句“只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼”是全词的点睛之笔,将今生不得相聚的遗憾归于前生的宿命,看似释然的感慨,实则把相思的无奈写得越发沉痛深婉,将那种相爱不能相守的悲凉情绪抒发得淋漓尽致,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是柳永羁旅漂泊途中怀念恋人所作。柳永一生仕途坎坷,常年辗转各地谋求生计,与倾心相恋的人分隔两地,始终不得相聚。

在一个清冷的秋夜,诗人见月触发怀人之情,满怀相思与无奈喷薄而出,写下了这首传诵至今的相思词作。