洛阳春・一落萦

欧阳修 · 宋代

红纱未晓黄鹂语。
蕙炉销兰炷。
锦屏罗幕护春寒,昨夜三更雨。
绣帘闲倚吹轻絮。
敛眉山无绪。
看花拭泪向归鸿,问来处、逢郎否。

译文

收起
天还未破晓,红纱帐外已经传来黄鹂的啼鸣。
熏炉里的兰香炷已经燃烧殆尽。
锦绣屏风与绫罗帷幕遮挡住春日的清寒,昨夜三更时分下过一场冷雨。
我悠闲地倚靠绣帘,看柳絮被风吹得四处飘飞。
皱起双眉,满心都是百无聊赖的情绪。
对着春花擦去眼泪,我问远方归来的大雁,你从你来的地方,可曾遇到我的郎君吗?

注释

收起
  • 蕙炉也作熏炉,古人焚烧蕙草、兰香等香料熏香,故称蕙炉。
  • 兰炷用兰香制成的香炷,即焚烧的香。
  • 眉山古时女子眉毛如远山,故称眉山,这里指女子的眉毛。
  • 归鸿归飞的大雁,古代认为鸿雁可传书信,常用来代指远方的信使。

赏析

展开
本词以细腻的笔触刻画了闺中女子思念远方爱人的痴情与惆怅,章法井然,含蓄动人。

上片从清晨环境写起,未晓先闻黄鹂语,熏香已尽,再点出昨夜三更春雨,用锦屏罗幕挡春寒,营造出清冷孤寂的氛围,暗衬女子独处的落寞。下片转写人物情态,闲倚绣帘看飞絮,敛眉无绪,最后“看花拭泪问归鸿”的细节,把女子的思念推向高潮,将痴情、不安、失落的复杂情绪刻画得入木三分,语言清丽婉约,余味悠长。

创作背景

展开
这是一首宋代的婉约闺怨词,具体创作时间已难确考。欧阳修词作风格多样,既有沉雄豪迈之作,也有这类清丽婉约、写女子情思的作品,本词是其婉约词的代表之一。