越溪春

欧阳修 · 宋代

三月十三寒食日,春色遍天涯。
越溪阆苑繁华地,傍禁垣、珠翠烟霞。
红粉墙头,秋千影里,临水人家。
归来晚驻香车。
银箭透窗纱。
有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜。
沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花。

译文

收起
三月十三寒食节这天,融融春色已经遍布天涯。
越溪旁的宫苑本就是繁华胜地,挨着宫墙,满是盛装仕女的珠翠,繁华胜似烟霞。
粉红色的院墙那边,秋千影子掩映之间,那里就是临水的人家。
游兴已尽归来,傍晚我把香车停下。
月光如银箭一般,悄悄穿透了窗纱。
刚下过小雨,天已放晴,只剩零星几点残雨,朱门旁柳树纤细,春风斜斜轻刮。
沉香已经燃尽,金鸭香炉早已冷却,朦胧月光静静笼罩着满树梨花。

注释

收起
  • 寒食中国传统节日,在清明节前一二日,古时禁火吃冷食,有踏青出游的习俗。
  • 阆苑本指神仙居住的仙境,此处代指京城的宫苑园林。
  • 禁垣指皇宫的宫墙,此处代指京城的皇城禁苑。
  • 珠翠珍珠翡翠一类首饰,此处代指穿盛装游春的仕女。
  • 雨霁雨过天晴。
  • 沈麝沈古同“沉”,沉麝指沉香与麝香两种名贵的焚香原料。
  • 金鸭鸭形的铜制香炉,古人多用来焚香,因呈金色,故称金鸭。

赏析

展开
这首词以词人的游春行踪为线索,层层铺展,从白日郊外的繁华春光,到归家后夜晚的幽静之景,衔接自然,画面层次十分清晰。

上阕侧重写白日郊游见闻,“红粉墙头,秋千影里,临水人家”三句,捕捉最富春日生活意趣的细节,寥寥十二字,就勾勒出灵动鲜活的江南般优美意境,浅淡却韵味十足。

下阕转写归家后的日暮夜景,“有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜”用语浅白自然,自带萧散闲淡的意趣。收尾“沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花”更是经典的以景结情,清冷幽静的画面中,含蓄透出游春归来后淡淡的寂寥怅惘,不直接言情而情韵自现,余味悠长,深得婉约词含蓄蕴藉之妙。

创作背景

展开
这首词是欧阳修在北宋仁宗朝任职汴京(今河南开封)时所作,取材于汴京寒食节民众游春踏青的风俗场景。

寒食节是中国古代重要传统节日,在清明节前一两日,古时习俗禁火吃冷食,同时保留了郊外踏青游赏的传统,这首词就是记录词人寒食出游的见闻与感受。