摸鱼儿

欧阳修 · 宋代

卷绣帘、梧桐秋院落,一霎雨添新绿。
对小池闲立残妆浅,向晚水纹如縠。
凝远目。
恨人去寂寂,凤枕孤难宿。
倚阑不足。
看燕拂风檐,蝶翻露草,两两长相逐。
双眉促。
可惜年华婉娩,西风初弄庭菊。
况伊家年少,多情未已难拘束。
那堪更趁凉景,追寻甚处垂杨曲。
佳期过尽,但不说归来,多应忘了,云屏去时祝。

译文

收起
卷起绣帘,望去种满梧桐的秋日院落,一阵急雨过后,梧桐更添了几分新绿。
女子浅施残妆,闲闲立在小池边,傍晚时分,水面波纹轻柔得像绉纱一般。
她凝神眺望远方。
恼恨心上人离去后,四周格外冷寂,独守孤枕,实在难以安睡。
靠着栏杆凝望,仍旧难遣心中愁思。
只见燕子掠过风里的屋檐,蝴蝶在沾露的草间翻飞,它们都成双成对,互相追逐。
她禁不住紧紧蹙起了双眉。
可惜美好年华悄悄逝去,西风开始吹开庭院里的菊花。
何况你年纪尚轻,情意奔放又不受拘束。
怎能叫我不忧心,你趁着这凉爽秋景,又会到哪处垂杨曲巷去寻欢。
约定的归期早已过尽,你始终不说要归来,多半已经忘了,当初分别时云屏前的临别祝愿。

注释

收起
  • 绉纱一类的轻柔丝织品,这里用来形容水面波纹细腻轻柔。
  • 凝远目凝神眺望远方,盼游子归来。
  • 凤枕绣有凤凰纹样的精美枕头,是闺中常见的器物,此处泛指闺中绣枕。
  • 婉娩原指女子仪容柔顺,此处指时光柔缓悄逝,暗指闺中女子青春慢慢消磨。
  • 垂杨曲本指弯弯曲曲的垂杨小道,古代常代指游子冶游约会的风月处所。
  • 云屏绘有云纹的精美屏风,是闺中常见的陈设。

赏析

展开
这首词以层层递进的手法抒写闺中思妇的怨情,脉络清晰,细腻动人,是宋代闺怨词中的佳作。

开篇先以景起笔,秋雨新绿、水纹如縠,营造出清冷幽静的秋日氛围,开篇就将思妇孤寂的心境融入景物之中。接下来“看燕拂风檐,蝶翻露草,两两长相逐”一句,以禽蝶成双嬉逐的乐景,反衬思妇独守空闺的孤苦,对比鲜明,更见愁情深重。

下片转入深层心理刻画,思妇由眼前秋景感慨自身年华流逝,再推想游子年少多情不受拘束,进而生出对方在外寻欢、久不思归的幽怨,情感层层深入,把女子思念中带着疑虑、幽怨中带着不甘的复杂心理刻画得入木三分。全词语言清丽自然,情景交融,把闺怨之情写得委婉深致,颇见欧词婉约深醇的艺术特色。

创作背景

展开
这首词是欧阳修创作的代言体闺怨词,收录于《欧阳文忠公近体乐府》,是欧词中写闺情的代表性作品。

欧阳修作词继承了晚唐五代花间词派的传统,同时又融入了自身对人情世态的细腻体察,这首词以闺中女子的口吻抒写相思怨望,情感真切细腻,体现了欧词婉约深婉的风格。