于飞乐

欧阳修 · 宋代

宝奁开,美鉴静,一掬清蟾。
新妆脸,旋学花添。
蜀红衫,双绣蝶、裙缕鹣鹣。
寻思前事,小屏风、仍画江南。
怎空教、草解宜男。
柔桑密、又过春蚕。
正阴晴天气,更暝色相兼。
佳期消息,曲房西、碎月筛帘。

译文

收起
打开华贵的梳妆奁盒,明镜静静安放,镜中映着一弯清澈如蟾的月影。
刚画好新妆的脸庞,顺势添上了花朵般的娇妍。
身上穿着蜀地产的红衫,衣襟绣着一对蝴蝶,裙边绣着比翼的鹣鹣。
我默默回想从前旧事,那架小屏风上,依然还画着当年的江南。
为何白白让那宜男草空自生长,徒自解人愁绪。
柔密的桑林之中,春蚕已经悄然度过了生长期,春事将尽。
此时正是阴晴不定的天气,暮色与天光相互交融。
我静静等待着佳期的消息,月影从深闺西头洒入,碎光如被竹帘筛过一般。

注释

收起
  • 宝奁古代女子盛放梳妆用具的华贵镜匣。
  • 美鉴光洁的明镜,鉴即是古代的镜子。
  • 清蟾古代传说月中有蟾蜍,后世便以蟾代指月,此处指镜中映出的澄澈月影。
  • 鹣鹣传说中的比翼鸟,古人常用来比喻恩爱夫妻,此处是服饰上的纹样,暗合情爱之意。
  • 宜男指宜男草,即萱草,古时传说孕妇佩戴宜男草可生下男孩,此处代指春草,暗合怀人伤春之意。
  • 曲房深邃隐秘的内室,此处指女子居住的闺房。

赏析

展开
这首词层次清晰,从晨起梳妆入手,由外观转入内心,层层递进地写出闺中女子怀人等待的幽思,笔法细腻含蓄。

开篇“一掬清蟾”炼字极妙,将落镜的月色写得可掬可捧,把无形的景物化为有形,灵动鲜活。写女子服饰时,以成双成对的蝴蝶、鹣鹣纹样,反衬女子独处的孤寂,暗逗怀人情思,不着痕迹。

下片转入伤春,“柔桑密、又过春蚕”一句点出春事已过,佳期仍未到来的怅惘,将时光流逝的无奈融入景物之中。末句“碎月筛帘”以景结情,把女子等待时的孤寂落寞融入朦胧细碎的月影之中,含而不露,余味悠长,深得婉约词含蓄蕴藉的风致。

创作背景

展开
这是欧阳修创作的一首代言体闺情词,收录于《欧阳文忠公近体乐府》,属于宋代婉约词的典型作品。

欧阳修继承了五代《花间集》以来写闺情相思的传统,以男性视角体察闺中女子的幽怀,将细腻的情感融入含蓄的景物描写之中,这首词就是这类作品的代表。