好女儿令・好女儿

欧阳修 · 宋代

眼细眉长。
宫样梳妆。
靸鞋儿走向花下立着。
一身绣出,两同心字,浅浅金黄。
早是肌肤轻渺,抱着了、暖仍香。
姿姿媚媚端正好,怎教人别后,从头仔细,断得思量。

译文

收起
眼睛纤细眉毛修长。
梳妆是宫中流行的模样。
趿着便鞋走到花丛下静静站立。
衣裙上绣出图案,两个同心字样,颜色是浅浅的金黄。
本就身姿轻盈肌肤柔润,相拥时触感温暖还带着幽香。
风姿妩媚体态端庄美好,叫人怎能在分别之后,能从心底彻底割舍,停止对你的思量。

注释

收起
  • 靸鞋儿宋代口语,指无跟的拖鞋,这里指女子日常穿着的轻便便鞋。
  • 同心字即同心纹样,古代常绣在定情衣物上,象征男女同心相爱,是传统爱情意象。
  • 轻渺形容女子身姿轻盈柔婉的样子。
  • 姿姿媚媚形容女子姿态娇美妩媚的神态。
  • 断得思量意思是忍得住停止思念,断指禁绝、割舍。

赏析

展开
这首词层次清晰,采用由外到内、由形入情的写法,把人物形象和爱慕相思刻画得十分生动。

开篇先从女子的容貌妆扮入手,寥寥八字就勾勒出女子娇美入时的整体形象;接着写女子“走向花下立着”的动作,自然鲜活,活画出少女娇憨天真的情态;随后点出衣裙上的“两同心字”,既细节点睛,又暗合了恋情主题,暗示了两心相依的美好寓意。下片转从男子的视角切入,“暖仍香”一句结合触觉与嗅觉,把相恋时的亲密感受写得细腻缠绵;结尾直抒胸臆,点出别后难以割舍的刻骨相思,将爱恋之情推向高潮。

全词语言浅近直白,保留了早期宋词来自民间的鲜活气息,没有文人词的刻意含蓄,情感真挚热烈,将男女之间的爱慕相思写得坦诚动人,是欧阳修俗词的代表性作品。

创作背景

展开
这是北宋词人欧阳修创作的一首恋情词,收录于《欧阳文忠公近体乐府》。

欧阳修词作题材十分广泛,除了抒怀咏志的雅词之外,也有不少描写市井儿女风情、反映民间男女爱恋的俗词,本词就是这类题材的代表性作品。