恨春迟

欧阳修 · 宋代

欲借江梅荐饮。
望陇驿、音息沉沉。
住在柳州东,彼此相思,梦回云去难寻。
归燕来时花期浸。
淡月坠、将晓还阴。
争奈多情易感,风信无凭,如何消遣初心。

译文

收起
想要折取江梅来佐酒寄意。
遥望远方陇头驿站,你的音信早已沉寂全无。
你我相隔柳州以东,彼此都牵念相思,梦醒后你如浮云飘去,踪迹难寻。
归燕飞回之时,花期已然匆匆逝去。
淡月西沉,天快要破晓却依旧阴云沉沉。
无奈我天生多情容易感伤,风中也没有传来你的凭据,叫我如何排遣这最初的一往情深。

注释

收起
  • 江梅江边生长的梅花,古人常折梅赠寄远方之人,以寄相思。
  • 陇驿指陇地的驿站,古诗词中常用来代指远方传递音信的处所。
  • 音息沉沉指音信沉寂,全无消息。
  • 花期浸指花期已过,春光被时光浸染逝去。
  • 风信指风中传来的音信,此处双关音信之义。
  • 消遣排遣,消解。
  • 初心指最初怀有的一腔深情。

赏析

展开
这首词将伤春与怀人融为一体,结构层层递进,情感婉转深沉,极具欧词深婉的特色。

开篇即写欲借江梅寄意,却音信全无,开篇就将怅惘的基调笼盖全词。“彼此相思,梦回云去难寻”一句,将刻骨的思念写入梦境,梦醒后踪迹难寻的失落,写得空灵动人,把抽象的相思化为具体可感的怅惘。

下阕转笔写景,以归燕、过花期、淡月西沉、将晓还阴这些凄清的意象,烘托主人公黯淡的心境,情景交融,浑然一体。结尾以“如何消遣初心”的问句收束,把难以排遣的一往情深写得余味袅袅,含蓄不尽,令人回味悠长。

创作背景

展开
这首词收录于《欧阳文忠公近体乐府》,是欧阳修所作的婉约怀人词,具体创作年代已难以确考。

词作以“恨春迟”为题,将伤春之感与怀人之情结合,抒写对远方所思之人的深切思念,是欧词婉约风格的代表作品之一。