盐角儿

欧阳修 · 宋代

人生最苦,少年不得,鸳帏相守。
西风时节,那堪话别,双蛾频皱。
暗消魂,重回首。
奈心儿里、彼此皆有。
后时我、两个相见,管取一双清瘦。

译文

收起
人生最大的痛苦,就是年少之时,不能和心上人相守相依。
秋风萧瑟的时节,哪忍心诉说离别,你的双眉频频皱起。
我暗自黯然销魂,忍不住频频回首相望。
无奈在你我的心底,都早已深深装着对方。
等到日后我们二人再次相见,定然你我都是一副相思消瘦的模样。

注释

收起
  • 鸳帏绣有鸳鸯的帐幔,代指情人共居的处所,这里指与爱人相伴相守。
  • 那堪怎禁得起,哪能忍受,是古典诗词中常用的抒情语。
  • 双蛾原指女子修长美好的双眉,这里代指离别的女子。
  • 消魂形容离别时极度哀伤愁苦,失魂落魄的情态。
  • 管取宋代口语,意思是包管、定然,表示肯定的推断。

赏析

展开
这首词以直白质朴的写法,层层递进地抒写刻骨离情,开篇就打破了传统词作含蓄起笔的惯例,直接点出“人生最苦,少年不得,鸳帏相守”,开门见山,直抒胸臆,把离别的苦痛直接推到读者面前。

接下来写离别当下的场景,以“西风”萧瑟的秋景烘托凄凉离情,“双蛾频皱”以细节刻画出女子离别时的愁容,寥寥四字形神兼备,不用过多铺陈就把不舍的情态写得生动。

下片先写离别时黯然回首的动作,再点明“彼此皆有”的两心相通,最后宕开一笔,预想别后相见的情景:二人都因相思熬得清瘦,将当下的离别深情延伸到未来,把刻骨铭心的相思写得余味悠长,真挚动人。

创作背景

展开
这是欧阳修创作的一首婉约恋情词,抒写青年恋人离别时的不舍与别后相思的预想。

欧阳修存世不少描写民间市井男女真挚爱情的词作,这首词摆脱了当时部分恋情词的浮华矫饰,以直白质朴的笔触刻画离情,风格深挚动人。