踏莎行慢

欧阳修 · 宋代

独自上孤舟。
倚危樯目断。
难成暮雨,更朝云散。
凉劲残叶乱。
新月照、澄波浅。
今夜里,厌厌离绪难销遣。
强来就枕,灯残漏永,合相思眼。
分明梦见如花面。
依前是、旧庭院。
新月照,罗幕挂,珠帘卷。
渐向晓,脉然睡觉如天远。

译文

收起
我独自一人登上了孤零零的小舟。
靠着高高的桅杆望断天涯归路。
无法像巫山暮雨那样与你相会,到清晨朝云早已飘散。
寒风劲吹,残叶飞落散乱不堪。
一弯新月斜照,清澈的水波浅淡清幽。
在今天这个漫漫长夜,慵懒的离愁实在难以排遣。
勉强躺卧到枕上,灯油将尽更漏悠长,才合上满是相思的双眼。
清清楚楚在梦中见到了你如花般的容颜。
一切和从前一样,还是我们旧时相处的庭院。
还是那一弯新月照临,罗幕挂在窗前,珠帘高高卷起。
天渐渐破晓,我怅然醒来,你依旧远在天涯,仿若天各一方。

注释

收起
  • 危樯高耸的船桅杆。
  • 暮雨朝云化用巫山神女典故,指男女幽会相会。
  • 厌厌同“恹恹”,精神不振、慵懒愁闷的样子。
  • 销遣排遣,打发愁绪。
  • 漏永更漏悠长,形容黑夜漫长难挨。
  • 脉然通“默然”,怅然静默的样子。
  • 睡觉古汉语中指睡醒,与现代汉语含义不同。

赏析

展开
这首词以时间流动为线索,从黄昏登舟,到夜半就枕,再到入梦、醒觉,层层递进抒写离愁,结构自然流畅,脉络清晰。

上阕纯写醒时孤舟秋景,“孤舟”“危樯”“残叶”“新月”,一系列清冷萧瑟的意象,层层烘托出词人孤寂凄冷的心境,化用巫山神女典故点出怀人主题,含蓄蕴藉,将难言的思念藏在萧瑟秋景之中。

虚实相生是这首词最突出的艺术特色。下阕转入梦境描写,梦中旧日庭院、月下重逢的温馨景象,和上阕醒时的清冷孤寂形成鲜明对比。结尾落笔于梦醒之后,破晓时分恋人依旧远在天涯,从梦境的短暂欢悦跌落到现实的绵长惆怅,加倍凸显了相思的深沉与离别后的痛苦,余味悠长,感人至深。

创作背景

展开
这首词具体创作年份已不可考,是欧阳修宦游羁旅之时,抒写离怀相思的婉约作品。

欧阳修一生辗转多地为官,多次经历别离之苦,他的词多承五代南唐婉约深细的风格,善于将羁旅孤寂与怀人深情相融,这首词便是这类作品的代表之一。