少年游

欧阳修 · 宋代

阑干十二独凭春。
晴碧远连云。
千里万里,二月三月,行色苦愁人。
谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。
那堪疏雨滴黄昏。
更特地、忆王孙。

译文

收起
我独自靠着曲折的栏杆,伫立在春日里凝望。
晴朗下碧绿的春草绵延,远远连接着天边流云。
芳草铺遍千里万里,正值二月三月春深,离人行色匆匆,满心愁苦。
一如谢家池边的春草,江淹送别南浦,只留下吟诗的诗绪与离别的愁魂。
怎么能承受稀疏雨滴,点点落向清冷的黄昏。
更触景生情,特地思念起远行的故人。

注释

收起
  • 阑干十二阑干即栏杆,十二是虚数,用来形容栏杆曲折回环。
  • 晴碧指春日晴朗天气下,一望无际的碧绿春草。
  • 谢家池指南朝诗人谢灵运的池苑,谢灵运曾写出“池塘生春草”的名句,此处代指生长春草的地方。
  • 江淹浦畔南朝文学家江淹曾作《别赋》,留下“送君南浦,伤如之何”的名句,此处代指送别之地。
  • 王孙本指贵族公子,此处泛指远行的友人,化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的句意。

赏析

展开
这首咏草词最绝妙的特点是:通篇不出现一个“草”字,却处处写草,全以烘托出之,运笔空灵,含蓄不尽。

上阕开篇从凭栏望春的情境切入,先点明了孤独怀远的基调,接着写春草远接云天的阔大之景,再用“千里万里”写空间之广、“二月三月”写时令之深,自然将春草的绵延无尽,转化为离愁的浩茫无边,顺势点出“行色苦愁人”的情感核心,衔接自然流畅。

下阕连用两个和春草、离别相关的典故,将传统的离愁意象融为一体,没有堆砌典故的生硬感,反而拓宽了词的意境,将古今共同的离别愁绪打通。结尾以“疏雨滴黄昏”的凄清氛围收束,把怀人的愁思推到顶点,结句点出“忆王孙”的题旨,余韵悠长,深得婉约词言情蕴藉的神韵。

创作背景

展开
这首词是北宋词人欧阳修创作的咏物寄怀之作,借春草抒发离愁怀远之情,是宋代婉约咏物词的经典作品。

全词继承了中国古代文学中春草喻离愁的传统,欧阳修于春日凭栏远眺,触景生情,将对远行人的思念融入春草景色之中,写下了这首含蓄蕴藉的词作。