凤箫吟・芳草

韩缜 · 宋代

锁离愁,连绵无际,来时陌上初薰。
绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。
长行长在眼,更重重、远水孤云。
但望极楼高,尽日目断王孙。
消魂。
池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。
恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。
朱颜空自改,向年年、芳意长新。
遍绿野,嬉游醉眼,莫负青春。

译文

收起
连绵不尽的芳草锁住了离愁,我来时田间小路刚被青草的芬芳笼罩。
绣阁中的你惦念远行的我,暗暗垂下晶莹的露珠般的泪滴,泣送我车轮远去。
一路行来长路都映在眼底,更隔着一重又一重,迢迢远水自在孤云。
我登上高楼极目眺望,整日望断天涯也不见归人。
实在让人黯然销魂。
自从池塘边分别之后,我们曾经携手漫步的地方,芳草绿意都嫉妒你的轻盈罗裙。
那时你我牵着手,在乱花飞舞杨絮飘扬中,缓缓漫步在柔软芬芳的草地。
青春红颜徒然消瘦改变,芳草却年复一年,春意仍旧年年清新。
看遍青青绿野,不妨尽情嬉游乐饮醉眼朦胧,千万不要辜负了这大好青春。

注释

收起
  • 陌上初薰薰,同“熏”,指香草香气散发,化用江淹《别赋》“陌上草薰”,指路上芳草刚生出香气。
  • 绣帏绣有花纹的帷帐,代指女子的闺房。
  • 征轮远行之人乘坐的车轮,代指征人所乘的车马。
  • 王孙化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,此处代指远行的游子,作者自指。
  • 恁时那时,那个时候。
  • 香茵柔软芬芳的草地,茵本指坐垫,此处形容草地松软如垫。

赏析

展开
这首词最突出的特点是咏物与抒情浑然一体,通篇写芳草,通篇写离情,不即不离,婉曲动人。

上片写送别场景,开篇“锁离愁,连绵无际”就将抽象的离愁具象化为连绵不尽的芳草,一语双关,“暗垂珠露,泣送征轮”既写芳草带露的形态,又暗合思妇饮泣送别的情态,情景交融,韵味深长。下片转写别后相思,插入当年携手游春的温馨回忆,以过往的甜蜜对照如今的离别,更显怅惘。“朱颜空自改,向年年、芳意长新”一句,以青春易老对比芳草年年常新,暗抒人事沧桑的感喟,意蕴深沉。

结句“遍绿野,嬉游醉眼,莫负青春”翻出达观,看似劝人莫负春光,实则藏着离愁难遣的怅惘,余味悠远,全词语言清丽自然,用典无痕,是宋代咏物词中不可多得的佳作。

创作背景

展开
据宋代《石林诗话》记载,韩缜奉命出使辽国,出发前夕与爱妾刘氏饯别,写下这首咏芳草的留别词,在当时广为传唱。

这是北宋借咏物写离情的经典词作,韩缜以芳草喻离愁,将送别相思之情融入景物描写之中,成为咏草词的代表作。