临江仙

晏几道 · 宋代

东野亡来无丽句,于君去后少交亲。
追思往事好沾巾。
白头王建在,犹见咏诗人。
学道深山空自老,留名千载不干身。
酒筵歌席莫辞频。
争如南陌上,占取一年春。

译文

收起
自从诗友亡故后再也没有清丽佳句,你离去之后,我身边便少了亲近的知己。
追想起往昔相处的往事,忍不住伤心落泪沾湿衣巾。
如今像王建那样健在的白头诗人,只有你还能同我一同吟咏诗句。
入深山学道只会白白虚度老去,留名千载也和自身没有干系。
酒筵歌席之上,不要推辞频繁的宴饮。
哪里比得上在城南路旁,占得这一年里美好的春光。

注释

收起
  • 东野指唐代诗人孟郊,字东野,以写诗著称,此处代指已经去世的诗友。
  • 交亲相互亲近的知己故交。
  • 沾巾泪水沾湿衣巾,形容因伤心而落泪。
  • 王建唐代诗人,工于乐府诗,此处借指健在的当世能诗友人。
  • 不干身不关乎自身,指无意于追求身后留名。
  • 争如怎如,哪里比得上。
  • 南陌指城南道路,泛指郊外可供游赏的地方。

赏析

展开
这首词由怀人到说理,情感层层推进,真挚动人,尽显小山词清浅深婉的特色。

上片侧重怀念故人,开篇从亡友凋零写起,一句“少交亲”道尽了知音难觅、物是人非的落寞;追思往事落泪之后,点出如今只剩在世友人尚可唱和,承接自然,满含身世沧桑之感。

下片转而抒发人生感悟,“学道深山空自老,留名千载不干身”两句,道出了作者对功名道术的看透,实则暗含一生失意的无奈;最后落脚到及时行乐、享受当下春光的旷达,看似洒脱疏放,实则藏着晚年孤冷落寞的身世之感,语浅意深,余味悠长。

创作背景

展开
这是晏几道晚年创作的寄赠友人之作,为悼念亡友、抒发人生感怀而作。晏几道出身相门,后家道中落,一生仕途不顺,平素多与布衣诗友交游唱和,这首词是旧友凋零之后,他写给在世友人陈传道的作品。

词中借对亡友的怀念,寄寓了作者对自身人生际遇的深沉感慨,是晏几道晚年心境的真实写照。