古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
蝶恋花
晏几道
· 宋代
拼音
译文
复制
黄菊开时伤聚散。
曾记花前,共说深深愿。
重见金英人未见。
相思一夜天涯远。
罗带同心闲结遍。
带易成双,人恨成双晚。
欲写彩笺书别怨。
泪痕早已先书满。
译文
收起
黄菊盛开的时候,不由得为人生的聚合离散感伤。
还记得当年在菊花丛前,你我一同许下了深深的心愿。
如今再次见到金黄的菊花,当初同游的人却已经不见。
一夜相思之后,只觉得故人已经远在天涯天边。
我把同心罗带随处都打满了结。
罗带轻易就能配成一对,可恨人儿成双却来得太晚。
想要在彩色信笺上写下离别的愁怨。
泪痕早已经在提笔写字前就打湿了整张信笺。
注释
收起
金英
指黄色的菊花,古代重阳节有赏菊的习俗,此处特指重阳盛开的黄菊。
罗带同心
古代男女定情的习俗,将丝罗带子打成同心结,象征两人同心相爱。
彩笺
彩色的精美信笺,古人常用来题写诗句、传递情书。
赏析
展开
这首词以黄菊为线索,贯穿今昔对比,将思念之情写得层层深入,真挚动人,充分体现了晏几道词沉挚情深的特点。
开篇即点明主旨,以“伤聚散”总领全词,开门见山,直抒胸臆。上片将昔日花前共许心愿的温馨,与今日菊开人去的凄凉做对比,一句“相思一夜天涯远”,将明明近在咫尺却又如隔天涯的怅惘,写得入木三分。
下片紧扣相思之情落笔,以“罗带容易成双”反衬“人恨成双晚”,婉曲道出了爱而不得、相逢恨晚的哀怨。结尾“泪痕早已先书满”一句堪称神来之笔,不直言思念有多深,只以泪痕先湿信笺的细节收束全词,将奔涌难抑的相思悲苦含蓄写出,朴素却极具感染力,余味悠长。
创作背景
展开
这是北宋词人晏几道所作的一首重阳怀人词,是晏几道婉约词的代表性作品。
晏几道一生出身富贵却晚年家道中落,饱尝人情冷暖与聚散离合,词作多写男女爱情与人生感伤,情感真挚深沉,这首词就是为怀念旧日恋人而作,重九佳节见菊起兴,引出一腔思念哀愁。