洞仙歌

晏几道 · 宋代

春残雨过,绿暗东池道。
玉艳藏羞媚赪笑。
记当时、已恨飞镜欢疏,那至此,仍苦题花信少。
连环情未已,物是人非,月下疏梅似伊好。
澹秀色,黯寒香,粲若春容,何心顾、闲花凡草。
但莫使、情随岁华迁,便杳隔秦源,也须能到。

译文

收起
春光将尽,细雨过后,东池边的道路已被绿荫遮蔽。
如玉的佳人藏着娇羞,带着红晕嫣然含笑。
还记得当初,就已经遗憾月下欢会稀少,哪料到如今,更苦于咏花寄情的音信渺茫。
连环般的情思绵延不绝,如今已是物是人非,月光下的疏梅就如同你一般美好。
梅花淡雅秀色,清幽暗香,明艳就像你的容颜,我哪有心思去顾念那些寻常闲花野草。
只要不让情意随着岁月流逝变迁,哪怕我们像桃花源一般悠远相隔,也一定能够抵达相逢的境地。

注释

收起
  • 飞镜指月亮,古代常以飞镜比喻明月,因月光明亮如镜,故得此称。
  • 赪笑带着红晕含笑,赪本义为赤色,此处指女子娇羞脸红。
  • 题花信少指咏花寄情的音信稀少。题为题咏,花信本指花开的讯息,此处代指恋人的音信。
  • 连环以连环相连不断,比喻情意缠绵不绝,无法断绝。
  • 通“淡”,淡雅、恬淡的意思。
  • 秦源即陶渊明笔下的桃花源,这里借指隔绝遥远的恋人所居之处。

赏析

展开
这首词是晏几道伤逝怀人的代表作,构思精巧,深情绵邈,极具艺术感染力。

上阕以景起笔,春残雨过的幽暗之景,已然烘托出凄清的怀人氛围,接着转入回忆,用“已恨”“仍苦”的层层递进,将今昔相思之苦推到极致,物是人非的怅惘溢于言表。

下阕最见匠心,词人不直接写恋人的美好,转而借月下疏梅比况恋人,将梅花澹秀的风姿、幽黯的寒香,和记忆中恋人的春容合而为一,自然引出“何心顾、闲花凡草”的独白,凸显了词人对恋人用情专一、忠贞不二的心意。

结尾不落传统怀人词的悲伤俗套,转出积极执着的结语:只要情意不因岁月迁移改变,即便相隔如同桃花源一般渺茫,也终能相逢。这种写法让深沉的相思多了一份坚定的力量,余味悠长。

创作背景

展开
晏几道为北宋名相晏殊幼子,早年家境优渥,后家道中落,饱经世事沧桑,其词多写旧日恋情与物是人非之感。这首《洞仙歌》是一首怀念旧恋人的词作,具体创作年月已不可考,属于晏几道后期的代表性作品。

这类怀人之作多源于晏几道对往日相识歌女的追忆,是其词中“古之伤心人”悲情底色的典型体现。