撼庭竹

王诜 · 宋代

绰约青梅弄春色。
真艳态堪惜。
经年费尽东君力。
有情先到探春客。
无语泣寒香,时暗度瑶席。
月下风前空怅望,思携手同摘。
画栏倚遍无消息。
佳辰乐事再难得。
还是夕阳天,空暮云凝碧。

译文

收起
风姿绰约的青梅,在春光里舒展娇姿。
这般明艳姿态,实在值得怜惜。
司春之神一整年里,都为它耗尽了心力。
它带着情意先降临到我这寻访春光的人身上。
它默默无语,清寒香气似带幽怨,幽香不时暗暗飘到我的座席。
月光下微风里,我徒自怅然远望,多想和你携手一同采摘。
我倚遍了所有画栏,都得不到你的消息。
美好的时日称心的乐事,如今再也难以得到。
只留下夕阳斜照的天地,暮空里浮云凝成一片深碧。

注释

收起
  • 绰约形容姿态柔美娇好,此处用来形容青梅的风姿。
  • 东君中国古代神话中司掌春季节令的天神。
  • 寒香指青梅清幽淡冷的香气,此处也烘托出凄清的氛围。
  • 瑶席对座席的美称,指诗人所坐的席位。
  • 凝碧指暮云凝聚成深碧色,渲染沉郁寂寥的氛围。

赏析

展开
这首词借咏青梅抒发怀人忆旧的情思,将咏物与抒情融为一体,含蓄深婉,余味悠长。

开篇以拟人手法写青梅娇美姿态,把春日青梅写得灵动有情,随后自然过渡到怀人:花的幽冷香气暗度瑶席,其实正是词人内心寂寞愁绪的外化。下片直吐胸臆,“倚遍画栏无消息”把等待故人音讯的焦灼失落刻画得入木三分。

结尾以景结情,将无尽的怅惘都融入夕阳下凝碧的暮云之中,不直接说破愁绪,而愁思弥漫,更显深沉,体现了王诜词清丽蕴藉的典型风格。

创作背景

展开
王诜是北宋著名文人、书画家,为宋神宗之妹蜀国长公主的驸马,因受乌台诗案牵连获罪被贬,生平经历多有坎坷。

这首《撼庭竹》是一首借咏物寄怀的作品,具体创作年份没有明确记载,从词中苍凉怅惘的情绪来看,应为作者贬谪之后,忆念旧人旧游时所作。