十拍子・破阵子

苏轼 · 宋代

白酒新开九酝,黄花已过重阳。
身外傥来都似梦,醉里无何即是乡。
东坡日月长。
玉粉旋烹茶乳,金齑新捣橙香。
强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。
狂夫老更狂。

译文

收起
刚刚新开酿的九酝白酒香气扑鼻,菊花已经过了重阳仍留残香。
身外之物偶然得来都如同梦幻,沉醉里无拘无束的地方便是故乡。
在东坡闲居的日子悠然舒缓岁月久长。
随手碾好玉粉般的茶末煮出乳状茶汤,刚捣碎金橙调拌菜齑满院生香。
勉强染黑了霜白胡须倚着美人翠袖,不要说狂放之人不懂这份疏狂。
我这狂夫年纪越老,疏狂越是不曾改。

注释

收起
  • 九酝古代一种经多次重酿的醇厚美酒,九酝指酿造次数多,酒味绵香。
  • 黄花指菊花,古代重阳有赏菊饮菊花酒的习俗。
  • 傥来指意外偶然得来的身外之物,傥通“倘”。
  • 无何化用《庄子》“无何有之乡”,指忘却尘俗、无拘无束的精神境界。
  • 茶乳指煮茶时浮于水面的细腻乳状茶沫,是好茶的标志。
  • 金齑古代用金橙等调制的佐餐香食,色泽金黄,味道鲜美。
  • 霜髭指变白的胡须,髭是长在嘴边的胡须。

赏析

展开
这首词集中体现了苏轼逆境中旷达超脱的人生态度,风骨磊落,性情毕现。

上片从日常闲居的场景切入,重阳已过,新酒初成,随即引出对人生的哲思:将功名利禄等身外之物视作虚幻的梦境,把沉醉忘忧的心境当成安身的故乡,一句“东坡日月长”道尽了乡居生活的从容悠然,一扫政治失意的沉郁。

下片续写日常雅趣,煮茶捣橙的细节既有生活烟火气,又不失文人雅致,可见苏轼在平凡生活中寻乐的生活智慧。结尾“莫道狂夫不解狂,狂夫老更狂”直抒胸臆,将老而不衰的疏狂性格点透,表现出苏轼绝不向命运低头的乐观精神,情感喷薄,余味悠长。全词语言质朴自然,景情理浑然一体,将东坡的人格魅力展现得淋漓尽致。

创作背景

展开
这首词创作于苏轼贬谪黄州的闲居时期。

苏轼因乌台诗案被贬为黄州团练副使,政治失意,生活清苦,却在黄州城东的坡地开垦躬耕,自号“东坡居士”,在乡居生活中寻求精神的安顿,这首词正是他此时心境的写照。词牌《破阵子》又名《十拍子》,因此后世常将二者并称标注。