古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
点绛唇
苏轼
· 宋代
拼音
译文
复制
红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。
水边朱户。
尽卷黄昏雨。
烛影摇风,一枕伤春绪。
归不去。
凤楼何处。
芳草迷归路。
译文
收起
红杏枝头飘散着阵阵甜香,翠柳笼着轻烟,柔条缓缓拖曳。
临水岸边那朱红的门户。
把黄昏的冷雨全都收卷进帘幕。
烛光在风中摇曳晃动,满枕都是伤春的惆怅愁绪。
想要归去却偏偏归不去。
我思念的人所居的凤楼如今在哪里?
萋萋芳草已经把回去的道路深深迷失。
注释
收起
朱户
朱红漆的门户,古代多代指富贵人家的居所。
凤楼
原指女子的居所,此处代指词人思念的恋人所住的地方。
伤春绪
因春日将去、人事阻隔而生发的惆怅愁绪。
赏析
展开
这首小令情景交融,意境凄婉,结构层层递进,将怀人不得的怅惘写得含蓄动人。
上片以写景起笔,开篇“红杏飘香,柳含烟翠”勾勒出明丽柔美的春日盛景,随即转写“水边朱户”“黄昏雨”,色调由明转暗,营造出清冷朦胧的氛围,为抒情铺垫了底色。下片由室外转入室内,“烛影摇风”一句以动衬静,烘托出词人孤清无眠的处境,“一枕伤春绪”直接点出满心愁怀。
结尾三句是全词点睛之笔:“归不去”三字道尽阻隔不得见的无奈,“凤楼何处”以设问加重怅惘之感,最后收束于“芳草迷归路”,将抽象的愁思化为具象的迷离春景,前路迷茫、思而不得的怅惘尽在不言中,余味悠长,可见苏轼创作婉约词同样功力深厚。
创作背景
展开
这首词是苏轼创作的伤春怀人小令,具体创作年份已不可考,学界多认为作于苏轼早年居京或漫游时期,为怀念所思之人而作。
宋代婉约词多有伤春怀人的传统,苏轼这首小令虽出自豪放派大家之手,却深得婉约词的含蓄韵味。