古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
占春芳
苏轼
· 宋代
拼音
译文
复制
红杏了,夭桃尽,独自占春芳。
不比人间兰麝,自然透骨生香。
对酒莫相忘。
似佳人、兼合明光。
只忧长笛吹花落,除是宁王。
译文
收起
红杏已经开败,艳丽的桃花也已落尽,只有你独自占得暮春的芳菲。
你不似人世间那些名贵的兰麝浓香,本就天然从骨子里透溢出清雅芳香。
对着这样的美好风物,对酒当歌怎能把你相忘。
你就像倾城佳人,周身又兼具明丽动人的光彩气韵。
只担心长笛吹奏落花曲调吹得你花瓣飘零,除了宁王没人敢轻易吹奏。
注释
收起
夭桃
出自《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭”,本形容桃花繁盛艳丽,此处指桃花已经开谢落尽。
兰麝
兰草与麝香,是古代常见的名贵香料,此处代指世俗人工的浓郁香气。
明光
指明丽动人的光彩,一说借汉代明光殿代指华贵雍容的气度。
宁王
指唐玄宗兄长宁王李宪,史载其精通音律,擅长吹笛,此处用典代指善吹笛的贵人。
赏析
展开
这首咏物词以衬托对比的手法开篇,先写红杏、夭桃开尽,烘托出瑞香在暮春独自占春的独特位置,先抑凡花后扬主体,开篇就立住了瑞香清雅脱俗的形象。
紧接着将瑞香的天然香气,与世俗的兰麝浓香对比,点出其“透骨生香”的天然品格,不带人工雕饰的俗艳,意蕴鲜明。之后将瑞香比作容光焕发的佳人,花与人融为一体,意象幽美灵动。
末句引用宁王吹笛的典故,暗藏对瑞香的爱惜之意,余韵悠长。全词借咏瑞香,实则寄托了词人不与凡俗争春、保有天然本心的人格追求,托物言志浑然天成,短小精致耐人寻味。
创作背景
展开
这首词是苏轼创作的咏物词,所咏对象是暮春开放的瑞香花。瑞香花期在红杏、桃花之后,天生香气清雅,苏轼闲居赏花,有感于瑞香与众不同的品格,因而创作此词。
本词收录于《东坡乐府》,是苏轼咏物词中短小精致的代表作。