沁园春

陈睦 · 宋代

小雪初晴,画舫明月,强饮未眠。
念翠鬟双耸,舞衣半卷,琵琶催拍,促管危弦。
密意虽具,欢期难偶,遣我离情愁绪牵。
追思处,奈溪桥道窄,无计留连。
天天。
莫是前缘。
自别后、深诚谁为传。
想玉篦偷付,珠囊暗解,两心长在,须合金钿。
浅淡精神,温柔情性,记我疏狂应痛怜。
空肠断,奈衾寒漏永,终夜如年。

译文

收起
小雪过后天气初晴,画舫游船映着明月,我勉强饮酒终究难以入眠。
回想初见你双鬟高高耸起,舞衣半卷,弹奏琵琶节拍急促,管乐弦音紧促高昂。
你我彼此情意深重,欢乐的相会却再难遇到,让我被离别的愁绪紧紧牵绕。
追怀往日欢情的时候,无奈当时溪桥道路狭窄,连停下留连的机会都没有。
天啊天啊。
莫非这都是前世定下的缘分。
自从分别之后,我这一片深深的情意又能向谁传递。
想起你偷偷将玉篦赠我,暗暗解下珠囊相赠,你我两心长久相许,终有一天要像合钿一样重圆。
我一直记得你情态闲淡,性情温柔,你想必也记得我的疏狂,会为我痛惜爱怜。
我空自肝肠寸断,无奈被中寒冷长夜漫漫,整整一夜就像一年那样漫长。

注释

收起
  • 画舫装饰华美的游船。
  • 翠鬟古代女子青黑色的环形发髻,这里代指作者所怀念的恋人。
  • 促管危弦促管指节奏急促的管乐;危弦指调紧的琴弦,形容乐声高急凄清。
  • 欢期难偶欢乐的相会难以再次遇到,偶指遇合、相逢。
  • 金钿嵌有金花的首饰,古代情侣分别时常分钗钿各执一半,日后相合作为重会的凭证。
  • 漏永漏是古代计时的漏壶,漏永指长夜漫漫,形容时间难熬。

赏析

展开
这首词结构清晰,情感层层递进,将刻骨相思写得缠绵深婉,动人至深。

上阕开篇以小雪初晴、画舫明月的清寒之景起笔,烘托出词人孤寂难眠的心境,随即转入对旧日欢会的回忆,摹写恋人的姿容歌舞,短短四句就将昔日美好场景勾勒出来,随后笔锋一转,落到如今密意难传、欢会不再的怅惘,离情牵绕,收束上阕。

下阕从自身相思推想到对方心境,不独写自己的刻骨思念,反而推想对方也会记得自己的疏狂,为自己痛惜,这种对面落笔的写法,将双向的深情表现得更加深沉。结尾落在“衾寒漏永,终夜如年”的具体感受,将无尽相思的凄苦落到实处,语浅情深,余味悠长,把男女之间别后相思的深婉痛切表现得淋漓尽致。

创作背景

展开
这是北宋词人陈睦创作的一首忆旧怀人词,为怀念昔日相恋的歌女而作。

陈睦字和叔,北宋嘉祐六年进士,工于诗词,这首词将眼前清景、旧日欢会与今日相思融汇一体,是宋代相思词中的佳作,最早收录于《全宋词》之中。