古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
减字木兰花
米友仁
· 宋代
拼音
译文
复制
柳塘微雨。
两两飞鸥来复去。
倚遍重阑。
人在碧云山外山。
一春离怨。
日照绮窗长几线。
酒病情魔。
两事春来无奈何。
译文
收起
堤塘柳色笼着微雨。
成对的鸥鹭飞来又飞去。
我倚遍了层层栏干。
思念的人远在碧云山外的青山深处。
一整个春天都积满离别的愁怨。
阳光洒进绮窗,日影又拖长了几分。
病酒难消,相思成魔。
这两件事到了春天,教人无可奈何。
注释
收起
重阑
重重的栏干,“阑”同“栏”。
绮窗
雕饰彩绘华美的窗户。
情魔
此处指因相思而难以克制的深切情思。
赏析
展开
这首词以景衬情,语浅情深,将离愁写得含蓄而真切。上片开篇以白描勾勒春日清景:柳塘微雨,飞鸥来去,自在的景物反而反衬出词人内心的孤独怅惘。“倚遍重阑”四个字,活画出词人久久伫立、反复凭栏远眺的状态,把无形的思念化为具体的动作,思念之深久跃然纸上。末句“人在碧云山外山”,将所思之人远隔天涯的怅惘融入悠远开阔的景色中,空灵含蓄,余味不尽。
下片直抒离怀,写法灵动。“一春离怨”直接点明题旨,点明整季的愁思堆积,可见思念之久长。“日照绮窗长几线”一句,暗写词人百无聊赖,终日凝望日影移动,把抽象的愁绪化为具体的时光推移,含蓄道出了离人眼中度日如年的愁思。末尾“酒病情魔,两事春来无奈何”,直白说出病酒与相思两件事纠缠,即便春回大地也无法排遣的无奈,语浅情真,分外动人。
创作背景
展开
米友仁是北宋书画家米芾的长子,承传家学,工于书画,兼擅词章。这首词是词人在春日登临望远时,眼前春景触动了埋藏心底的离情,因而写下这首抒写对远方之人思念愁怀的作品。