古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
诉衷情
邓肃
· 宋代
拼音
译文
复制
从来云雨过巫山。
只托梦魂间。
何如醉逢倾国,春到一瓢颜。
歌窈窕,舞双鬟。
掩云关。
重城五鼓,月下西楼,不忍轻还。
译文
收起
从古以来巫山云雨的相逢。
都只能存在于缥缈的梦魂之间。
哪里比得上醉中遇见倾国美人,春光融融拂过她娇美的容颜。
她歌咏窈窕佳句,舞动双鬟翩翩。
轻掩了如云一般幽深的亭馆门关。
城中已经敲过五鼓,月光斜照西楼,我实在不忍心轻易返还。
注释
收起
云雨
用巫山神女典故,原指楚王与神女的梦中欢会,后泛指男女遇合。
倾国
指容貌绝世的美人,语出汉代李延年“一顾倾人城,再顾倾人国”。
窈窕
本形容女子体态娴静美好,此处指歌咏赞美女子的诗篇。
双鬟
古代年轻女子梳的双环形发髻,此处代指年轻貌美女子。
五鼓
即五更,古代夜间击鼓报更,五鼓是天快破晓之时。
赏析
展开
这首词最突出的好处是翻旧典出新意,开篇以传统巫山梦遇的旧说反衬眼前遇美人的真实欣喜,开篇就有灵动之气,打破了陈腐的写法。
下片顺着遇合的脉络铺叙,从美人的能歌善舞,到宴饮的清幽环境,层层渲染欢会的美好,最后收束到“重城五鼓,月下西楼,不忍轻还”,没有直接夸赞美人之美,只以天已破晓仍不忍离去的细节,侧面烘托出相逢的沉醉与美好,含蓄蕴藉,情韵悠长。
全词篇幅短小,章法紧凑,用典自然无痕,语言清丽浅近,结尾宕开一笔留有余味,将沉醉忘归的情态写得十分真切动人,是宋代小令中的佳构。
创作背景
展开
这首词是宋代词人邓肃早年宴游时所作。
传统文学中,楚王与巫山神女的遇合,历来只能出现在虚幻梦境之中。邓肃在现实的宴饮场合邂逅了能歌善舞的美人,有感于这份真实遇合的美好,便翻用旧典写下这首小令。