鹊桥仙

毛滂 · 宋代

水精帘外,沈香阑畔,新下红油画幕。
百花何处避芳尘,便独自、将春占却。
月华淡淡,夜寒森森,犹把红灯照着。
醉时从醉不归家,贤守定、不教冷落。

译文

收起
水晶帘外,沉香栏杆边,刚放下绘着红花的油布帘幕。
百花都要为她避开芳尘,就让她独自占尽了全部春色。
月色淡淡,夜里寒意森森,她还点亮红灯照亮自身。
醉了便尽情沉醉不必回家,贤明的郡守一定不会让你受了冷落。

注释

收起
  • 水精帘即水晶帘,形容质地晶莹澄澈的帘幕,古时富贵人家常用。
  • 沈香同“沉香”,一种气味芬芳的名贵香料,常用于室内熏香。
  • 阑畔栏杆边,“阑”是“栏”的古通写法。
  • 芳尘本指落花尘土,也可指代美人行迹,此处既指百花,也暗指其他女伴。
  • 贤守指贤明的地方郡守,也就是这次宴饮的东道主地方长官。

赏析

展开
这首词最巧妙的构思是明咏花,暗写人,通篇不直接写人的容貌风韵,却处处借花写人,委婉含蓄,耐人寻味。

上阕开篇先写环境,华美的帘幕、沉香熏染的栏杆,烘托出宴会的雅致,也铺垫了佳人的不俗身份,“百花何处避芳尘,便独自、将春占却”一语双关,既暗合歌伎“琼芳”的名字,又写出她容色压众,独占春光,不着痕迹,浑然天成。

下阕转写夜景,清冷的月色寒意,反衬红灯照佳人的暖艳,更衬出佳人风韵动人,最后一句收束到留宴,语气洒脱豁达,全无俗艳之感,全词清隽灵动,余味悠长,尽显宋人词的雅致格调。

创作背景

展开
这首词是宋代词人毛滂的赠人之作,为宴会上的歌伎琼芳所写。毛滂词作多清丽婉转,长于写风情韵致,这首是他的代表作之一。

据记载,毛滂在杭州任属官时,一次官宴之上,歌伎琼芳出来侑酒,东道主请毛滂作词赠琼芳,毛滂当即挥笔写下这首《鹊桥仙》,一语双关,贴合人物,成为一时佳话。