于飞乐

毛滂 · 宋代

并梅兄,双蝶子,烟缕衫轻。
凤凰钗、缭绕香云。
淡梳妆,□得恁,雪腻酥匀。
揉春捻就,更是他、花与精神。
黛尖低、桃萼破,微笑轻颦。
早做成、役梦劳魂。
好风前,佳月下,莫忘行人。
扁舟去也,没个事、多样离情。

译文

收起
衣上绣着并枝梅花、成对蝶儿,薄衫如轻烟般柔细轻盈。
凤凰形的金钗插在发间,鬓发缭绕,萦绕着淡淡香氛。
她淡淡梳妆,竟能生得这般,肌肤如雪细腻、如酥匀净。
气韵仿佛是把春光揉捻而成,更有花朵赋予她灵动神采。
眉黛低压好似初破的桃萼,带着浅浅微笑,微微蹙眉。
这番风姿早早就让人魂牵梦绕,牵惹相思不得安宁。
今后在清风好天、良宵月下的时候,千万不要忘了我这个远行的人。
如今扁舟飘然远去,看似淡然无事,心底却藏了万种离情。

注释

收起
  • 梅兄古代文人对梅花的雅称,此处指女子衣饰上绣的梅花纹样。
  • 凤凰钗古代女子的贵重首饰,形制为凤凰造型的金钗。
  • 如此,这般。
  • 雪腻酥匀形容女子肌肤细腻白皙,莹润匀净,如白雪、酥油一般。
  • 役梦劳魂指牵魂绕梦,让人因相思心神不宁。
  • 行人此处指即将远行离别的人。

赏析

展开
这首词层次清晰,章法井然,上片摹写女子容貌风神,下片抒写离情别绪,体现了毛滂词清隽秀丽的典型风格。

上片咏人,笔墨极细腻灵动,从衣饰写到妆容、肌肤,最后落墨于风神,“揉春捻就,更是他、花与精神”一句造语新奇,把抽象的气韵化为可感的春光花色,将女子的清灵神韵写得活灵活现。

下片写离情不落俗套,没有写临别悲泣的俗套场景,反倒以淡语写深情。结句“扁舟去也,没个事、多样离情”,看似平淡洒脱,实则把含蓄深沉、无法说尽的离愁都藏在了平淡的口吻里,浅语深致,余味无穷。

创作背景

展开
这首词出自宋代词人毛滂的词集《东堂词》,属于代言体词作,是毛滂为他人代作的送别情人之作,是宋代文人社交应酬中常见的创作类型。

毛滂一生仕途不顺,词风以清疏秀朗见长,尤擅长写儿女柔情与离情别绪,这首作品就是其这类风格的代表。