八宝妆

刘焘 · 宋代

门掩黄昏,画堂人寂,暮雨乍收残暑。
帘卷疏星门户悄,隐隐严城钟鼓。
空街烟暝半开,斜日朦胧,银河澄淡风凄楚。
还是凤楼人远,桃源无路。
惆怅夜久星繁,碧空望断,玉箫声在何处。
念谁伴、茜裙翠袖,共携手、瑶台归去。
对修竹、森森院宇。
曲屏香暖凝沈炷。
问对酒当歌,情怀记得刘郎否。

译文

收起
房门掩住黄昏暮色,华丽的厅堂里人声寂寥,傍晚骤雨刚停,残余的暑气已然消退。
卷起帘帷望见疏星点点,门户悄然无声,远处戒备森严的城池隐隐传来钟鼓声响。
空旷街道烟霭昏蒙,残阳朦胧模糊,银河清浅澄澈,晚风透出凄清寒凉。
可叹我所思的佳人依旧远在天边,就像桃花源一样,找不到通往相见的路径。
我满心惆怅,夜已深沉繁星满天,望尽辽阔碧空也寻不见佳人踪迹,那熟悉的玉箫声如今在哪里呢。
暗想如今还有谁能陪伴她,那穿茜红罗裙、翠绿衣袖的佳人,一同携手向仙府瑶台归去。
我独自对着院中修长的青竹,庭院深深,竹影森森。
曲折的屏风旁暖意氤氲,沉水香的烟霭凝聚在香炉之上。
此刻我对着酒纵情放歌,请问你还记不记得当年一往情深的刘郎我吗。

注释

收起
  • 画堂古代装饰华丽的堂舍,多指女子居所。
  • 严城戒备森严的城池。
  • 凤楼原指宫中楼阁,此处代指所思女子的居所,也借指所思佳人。
  • 桃源即桃花源,此处借指通往意中人身边的路径,暗喻相见无缘。
  • 茜裙茜红色的裙子,此处代指美丽的女子。
  • 瑶台传说中仙人居住的地方,此处指理想的幽会栖居之地。
  • 沈炷沈通“沉”,即沉水香炷,沉水香是古代名贵香料,炷指燃烧的香炷。
  • 刘郎词人自指,暗用南朝刘晨入天台山遇仙的典故,切合遇美人相思的题意。

赏析

展开
这首词以时间为线索铺叙景物、烘托情思,结构婉转绵密,将怀人相思之情写得真挚动人。

开篇从黄昏雨歇的场景切入,层层渲染“寂”“悄”“凄楚”的清冷氛围,将词人独处的孤寂心境暗暗透出,随后一句“凤楼人远,桃源无路”直接点出全词相思不得相见的核心愁绪,自然过渡到下片。

下片先写望断碧空寻觅佳人音容的惆怅,再转入对往日与佳人相伴的美好追忆,“茜裙翠袖”“共携手瑶台”的回忆鲜活生动,更反衬出当下独处的落寞。结尾回到眼前孤寂院景,以一句“情怀记得刘郎否”的设问收束,将词人对旧情念念不忘的深挚情怀写得含蓄悠长,余味无穷,深得宋代婉约词言情含蓄的章法妙处。

创作背景

展开
这首词是北宋词人刘焘所作的婉约相思词,具体创作年代已不可考。

作品收录于《全宋词》,为词人暮夏傍晚怀思旧日恋人而作,是宋代相思词中较为知名的一篇。