古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
少年游
赵子发
· 宋代
拼音
译文
复制
晓山日薄半春阴。
烟暖柳拖金。
满眼新晴,歌声妆影,悠荡碧云心。
闲庭客散人归去,疏雨湿罗襟。
楼阁濛濛,断虹明处,十里暮云深。
译文
收起
清晨的春山日色朦胧,一半笼罩在春日轻阴里。
暖风裹着烟霭,垂柳拖曳着金黄的日光。
满眼都是雨后初晴的景致,歌声伴着佳人妆影,我的心绪也随着碧云悠悠荡荡。
闲静的庭院里宾客散尽众人归去,稀疏细雨打湿了我的衣襟。
远处楼阁笼罩在朦胧雾气中,一道残虹亮在天际,十里晚云沉沉深暗。
注释
收起
日薄
日色淡薄朦胧,指清晨太阳初升,光线尚不强盛。
拖金
形容垂柳在阳光映照下,枝条泛出金黄光泽,仿佛拖曳着金辉。
碧云心
指心境像天边碧云一样悠然开阔。
濛濛
形容细雨过后,楼台笼罩在雾气中,朦胧迷茫的样子。
断虹
残虹,雨停后出现在天边的不完整彩虹。
赏析
展开
这首词以时间推移为线索,串联起春日一日阴晴变幻的景致,层次井然,意境清隽淡远。
上片写晨晴之景:开篇点明时间环境,“烟暖柳拖金”勾勒出春日垂柳的柔态与明丽色泽,随后将景与人结合,晴光里的歌吹妆影,衬出词人悠然悠远的心境,情景浑然一体。
下片转写晚归之景,客散人去后,疏雨湿衣,楼台朦胧,断虹斜挂,暮云深沉,意境从热闹归于静寂,自然带出一丝淡远的怅惘,收束含蓄余味悠长。全词语言清丽自然,景中含情,将春日闲游的细微感触写得细腻动人,尽显宋代小词含蓄蕴藉的风韵。
创作背景
展开
赵子发是北宋末南宋初词人,为宋宗室后裔,存词仅十余首,收录于《全宋词》。
这首《少年游》是词人春日郊游宴集后所作,描写春日从清晨到傍晚的阴晴变化与即目所见,是其写景词作的代表作。