蓦山溪

叶梦得 · 宋代

一年春事,常恨风和雨。
趁取未残时,醉花前、春应相许。
山公倒载,日暮习池回,问东风,春知否,莫道空归去。
满城歌吹,也似春和豫。
争笑使君狂,占风光、不教飞絮。
明朝酒醒,满地落残红,唱新词,追好景,犹有君收聚。

译文

收起
一年之中的春日美景,总常遗憾会被风雨摧折。
要趁着春色还未凋残之时,在花前酣醉,春光定然会应许我们的心意。
我像山公醉酒倒乘车而归,黄昏时从习池游罢返回,试问东风,你可知晓?切莫说我只是空自归去。
满城的歌乐声,也仿佛和春光一样和乐欢愉。
众人都笑我这使君太过疏狂,想要占尽春日风光,不肯让柳絮随意飘飞。
等到明日酒醒之时,地上已然落满凋零的花瓣,我吟唱新词,追念留住好景,依然还有你能将春光收聚。

注释

收起
  • 山公倒载晋代山简镇守襄阳时,常到习家池饮酒,醉后倒乘车而归,后用来形容人醉酒疏狂的状态,此处词人用以自比。
  • 习池即习家池,是襄阳古代著名园林,此处泛指词人游赏的池苑。
  • 和豫和乐愉悦。豫,安乐、舒适。
  • 使君古代对州郡一级地方长官的称呼,此处为词人自指,叶梦得当时任知州,故称。
  • 残红指凋落后坠落的花瓣。

赏析

展开
这首词打破了传统伤春词作的低沉悲苦基调,写得疏旷爽朗,别具一格。

开篇从常人共有的伤春体验说起,点出‘常恨风和雨’的遗憾,随即笔锋一转,提出趁春未残及时赏春的人生态度,一开一阖之间,已经跳出俗套。词中运用山简醉游习池的典故,贴切自然,丝毫不显堆砌,将词人醉后疏狂的形象刻画得入木三分,‘问东风’一句将东风拟人化,更添灵动趣味。

下片借众人的笑,侧面烘托词人不随流俗的疏狂,结尾面对落红残春,不写悲戚,反而说追好景犹有君收聚,将对美好景物的珍惜表现得恳切动人,余味悠长,展现了词人旷达通透的襟怀。

创作背景

展开
这首词是叶梦得任颍昌(今河南许昌)知州时所作,是词人春日游赏宴饮时的感兴之作。

叶梦得一生辗转多地任官,性格疏放旷达,常在游赏春光的词作中寄寓自己对时光与美好景物的态度,这首就是他早期词作中写春的代表作。