渔家傲

曹组 · 宋代

水上落红时片片。
江头雪絮飞缭乱。
渺渺碧波天漾远。
平沙暖。
花风一阵苹香满。
晚来醉着无人唤。
残阳已在青山半。
睡觉只疑花改岸。
抬头看。
元来弱缆风吹断。

译文

收起
水面上片片落花不时飘落。
江头柳絮像白雪一般纷飞缭乱。
浩渺碧波荡漾,远远铺展接天边。
江边平沙暖意融融。
一阵风过,满处都弥漫着白苹的清香。
入夜后醉意沉沉,没有人来唤醒我。
残阳已经斜斜落在青山半腰。
醒来后只怀疑花树改换了旧日江岸。
抬起头仔细察看。
原来是纤弱的系船缆绳被风吹断。

注释

收起
  • 落红指飘落的春花。
  • 雪絮指洁白的柳絮,因柳絮色白轻飘,故以雪喻之。
  • 渺渺形容烟波辽阔旷远的样子。
  • 平沙指江边平坦开阔的沙滩。
  • 苹香指水生植物白苹的清香香气。
  • 睡觉此处指睡醒,并非现代汉语中睡眠的意思,是唐宋口语用法。
  • 元来同“原来”,是唐宋时期的习惯写法。
  • 弱缆指纤弱的系船缆绳。

赏析

展开
这首词上片铺景,下片记事,章法自然灵动,意趣盎然,是宋代山水小词中别具风味的佳作。

上片从暮春景物写起,飘落的红花、乱飞的柳絮,点染出暮春朦胧柔美的氛围,接着将视野拉开,写远接云天的浩渺碧波、暖意融融的平沙滩,最后点出一阵风中满溢的苹香,从视觉、触觉再到嗅觉,层次清晰,一幅开阔清新的暮春江图自然铺展开来,鲜活动人。

下片构思尤为精巧有韵味,词人醉眠舟中,醒来眼见岸景陌生,惊疑是花改江岸,结尾才轻轻点破,原来是缆绳被风吹断,舟已随风漂流,短短几句有转折有奇趣,把词人闲散自在、随遇而安的漫游心态表现得淋漓尽致,全词语言浅近自然,毫无雕琢痕迹,却余味悠长,读来饶有生活情趣。

创作背景

展开
这首词是北宋词人曹组创作的纪游闲逸之作,收录于《全宋词》。

词人春日乘舟漫游江上,泊舟江边后饮酒沉醉,一觉醒来见江景变化,即景生情写下这首小词。