古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
武陵春
万俟咏
· 宋代
拼音
译文
复制
燕子飞来花在否,微雨退、掩重门。
正满院梨花雪照人。
独自个、怯黄昏。
轻风淡月总消魂。
罗衣暗惹啼痕。
谩觑着、秋千腰褪裙。
可煞是、不宜春。
译文
收起
燕子飞来询问春花是否还在,小雨停歇后,我掩上层层院门。
满院梨花洁白如雪,清光正好映照着我。
我孤身一人,最怕这冷清的黄昏时分。
轻柔春风搭配浅淡月色,总惹得我黯然神伤。
丝罗衣衫上,不知不觉沾染上哭泣的泪痕。
我无聊地望着秋千,因相思腰身消瘦,衣裙都宽褪了。
这光景真的是,我再也不适意这恼人的春光。
注释
收起
微雨退
小雨已经停歇。
梨花雪
形容梨花洁白繁盛,如同堆积的白雪。
怯黄昏
畏惧黄昏,因黄昏容易勾起孤寂愁思,所以说怯。
消魂
同“销魂”,形容因愁苦而心神恍惚的状态。
谩觑着
谩,有“无聊、随意”之意,觑,就是看,指无聊地望着。
可煞
宋时口语,意思是“真是、甚是”。
赏析
展开
这首词以细腻柔婉的笔调,层层递进地抒写了闺中女子春日怀人的孤寂愁思,语浅情深,非常动人。
开篇从燕子探花、雨后掩门写起,点明了深闺闭锁的环境,“满院梨花雪照人”一句,以洁白繁盛的春景反衬人物的孤独,清冷的意境已经烘托出愁绪,“独自个、怯黄昏”直拨心境,将女子怕见黄昏、不堪孤寂的情态写得真切入微。
下片继续渲染凄清氛围,轻风淡月勾惹愁思,引出女子暗自落泪的细节,“谩觑着、秋千腰褪裙”一句尤见功力:秋千本是旧日和爱人共嬉之处,如今见秋千思旧事,又点出因相思刻骨而腰身消瘦、衣裙宽褪,不着痕迹道尽思念之苦。结尾一句“可煞是、不宜春”,将愁绪化作对春光的怨艾,看似怨春,实则是因孤寂无心赏春,将无理之语写得极有情味,余韵悠长。
创作背景
展开
万俟咏是北宋末年词人,宋徽宗时曾任大晟府制撰,精通音律,词风清雅和婉,是大晟词派的代表作家之一。
这首《武陵春》是一首闺怨词,具体创作年份已不可考,作品收录于《全宋词》,是万俟咏抒写闺中愁思的代表性作品。