古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
谒金门
陈克
· 宋代
拼音
译文
复制
春寂寂。
绿暗溪南溪北。
溪水沉沉天一色。
鸟飞春树黑。
肠断小楼吹笛,醉里看朱成碧。
愁满眼前遮不得。
可怜双鬓白。
译文
收起
春日里天地一片沉寂悄然。
溪水南北两岸绿荫浓密,光线幽暗。
溪水深沉静谧,水天连成同一种颜色。
飞鸟掠过春树,暮色里春树更显深黑。
小楼传出笛声,听得人愁肠寸断,醉中恍惚把红色错看成了青碧。
满怀愁绪铺在眼前,怎么也无法遮挡。
可叹岁月流逝,双鬓已经变得斑白。
注释
收起
谒金门
词牌名,原唐教坊曲名,又名"空相忆"、"出塞"等。
绿暗
指暮春时节绿树成荫,使得环境光线变得幽暗。
看朱成碧
形容醉眼朦胧,视线模糊,也暗指愁绪太深,心绪恍惚,不辨事物原本颜色。
双鬓白
双鬓斑白,喻指年华逝去,身已衰老。
赏析
展开
这首词采用情景交融的写法,上片铺写凄暗春景,下片直抒胸臆愁怀,结构浑然,含蓄深沉。
开篇"春寂寂"四字,就为全词定下了寂寥凄冷的基调。上片从溪南到溪北,从溪水到长天,再到飞鸟春树,层层渲染出幽深暗沉的暮春氛围,压抑的景色恰恰暗合了词人内心郁结的愁绪,景中有情,不着痕迹。
下片由景入情,听笛引出肠断愁怀,"看朱成碧"一句一语双关,既写醉后的恍惚状态,又写出愁思缠绕、心神不宁的情态。最后说满眼前都是愁绪,无从遮挡,收束到双鬓白发,将家国残破之痛、年华虚度之悲、身世飘零之感融为一体,言有尽而意无穷,读来令人怅惘不已。
创作背景
展开
陈克是南北宋之际的词人,亲身经历了北宋覆亡的战乱,南宋建立后寓居江南,一生仕途失意,穷困潦倒。
这首《谒金门》是他暮春时节登临望远,触景生情所作,借江南暮春之景抒发身世之感与家国之愁。