水龙吟

李纲 · 宋代

晚春天气融和,乍惊密雪烟空坠。
因风飘荡,千门万户,牵情惹思。
青眼初开,翠眉才展,小园长闭。
又谁知化作,琼花玉屑,共榆荚、漫天起。
深院美人慵困,乱云鬟、尽从妆缀。
小廊回处,氍毹重叠,轻拈却碎。
飞入楼台,舞穿帘幕,总归流水。
怅青春又过,年年此恨,满东风泪。

译文

收起
晚春时节天气暖和,忽然惊讶看见杨花像密雪从烟蒙的空中坠落。
它顺着风飘荡翻飞,飘过千门万户,牵动人心中万千情思。
柳树刚长出嫩绿新芽像睁开青眼,舒展开如眉的新叶,小园还久久门扉紧闭。
谁又能想到它会化作,琼玉一般的花瓣雪屑,和榆荚相伴,漫天飞舞而起。
深院中的美人慵懒困倦,发髻散乱,任凭杨花沾落在自己的妆饰之上。
在小廊回转的地方,杨花落在重叠的毛毡上,被轻轻一拈就破碎了。
它飞入高楼台榭,舞过重重帘幕,最终全都随着流水流去。
怅然慨叹美好春光又匆匆消逝,年复一年都有这样的愁恨,眼泪洒满春风。

注释

收起
  • 融和指晚春天气温暖晴和。
  • 青眼这里指柳树刚长出的嫩绿新芽,化用柳叶如眉的意象,以青眼代指初生柳叶。
  • 琼花玉屑比喻洁白细碎的杨花,琼花指莹白的花,玉屑指细碎的玉末。
  • 榆荚即榆钱,榆树的果实,晚春时节成熟飘落,和杨花同期,故一并提及。
  • 慵困慵懒困倦。
  • 云鬟古代女子乌黑浓密的发髻,此处指美人的发髻。
  • 氍毹毛织的地毯,泛指毛毡类织物。

赏析

展开
这是一首托物言志的优秀咏物词,全篇紧扣杨花特质铺写,形神兼备,寄慨遥深。

开篇出奇制胜,将杨花比作密雪从天而落,一下子抓住杨花洁白轻盈、漫天飘飞的特点,接着写杨花随风飘荡、无处不在,牵动人的情思,再衬以春树新绿,点出晚春的环境氛围,摹形生动,抒情自然。下片宕开一笔,从美人视角写杨花沾衣落毡,再写杨花穿帘入户,最终随流水而去,层层递进,脉络清晰。

结尾直抒胸臆,将杨花漂泊无依、春去无踪的自然景象,和词人年华逝去、壮志难酬的怅恨完全融合,物我合一,使一首咏物小词带上了深沉的家国身世之感,含蓄蕴藉,余味悠长。

创作背景

展开
李纲是两宋之际著名的主战派大臣,力主抗金收复失地,却屡遭投降派排挤贬谪,一生仕途坎坷。

这首词是咏晚春杨花的咏物词,大约作于词人罢官闲居之时,词人借咏飘飞的杨花,寄寓自身的身世之感与家国之思。