渔家傲

胡舜陟 · 宋代

几日北风江海立。
千车万马鏖声急。
短棹峭寒欺酒力。
飞雨息。
琼花细细穿窗隙。
我本绿蓑青箬笠。
浮家泛宅烟波逸。
渚鹭沙鸥多旧识。
行未得。
高歌与尔相寻觅。

译文

收起
接连几日北风劲吹,江海仿佛凝立不动。
风声如同千万车马鏖战,吼声急促惊心。
短舟上料峭寒气侵透,连酒力都抵挡不住。
飞扬的雨幕渐渐停息,
细碎的雪花如琼花般轻轻穿过窗缝。
我本就该是披着绿蓑衣、戴着青箬笠的渔人。
全家居在船上,泛游烟波,自在超逸。
水洲上的白鹭、沙滩的鸥鸟多是我的旧相识。
如今想要归去却还不能成行,
我且放声高歌,和你们一同把那自在江湖寻觅。

注释

收起
  • 鏖声本指激战的声响,这里形容北风呼啸奔腾,如同千军万马激战的声音。
  • 短棹短船桨,这里代指小船。
  • 峭寒形容寒风料峭,严寒。
  • 琼花这里指雪花,以美玉形容雪花的洁白细碎。
  • 绿蓑青箬笠渔者的典型装束,化用张志和《渔歌子》典故,指代隐逸江湖的生活。
  • 浮家泛宅指以船为家,漂泊水上,形容渔人隐士的水上生活。
  • 水中小块陆地,水洲。

赏析

展开
这首词结构清晰,上片写景,下片言情,情景交融,意蕴浑然。

上片写江上风雪,开篇便气势不凡:“几日北风江海立”将北风的劲挺、江海的凝定写出,接着以“千车万马鏖声急”比喻风声,把无形的北风写得极具冲击力,绘出天地间雄浑荒寒的景象。雨停雪落,细碎雪花穿窗而入,又化雄奇为静细,节奏张弛有度。

下片转入抒情,直接点明心迹:借用张志和渔父的典故,说自己本就属于烟波江湖,与鸥鹭为友;“行未得”点出了自己身不由己、尚不得归隐的现状,末句“高歌与尔相寻觅”,却在不得之中透出潇洒执着。整首词既写出了仕途不得意的苦闷,更写出了对自在生活的向往追求,旷达自然,耐人寻味。

创作背景

展开
胡舜陟为两宋之际爱国官员,为官刚正不阿,因坚持抗金、多次弹劾权奸,仕途屡遭挫折,最终被秦桧构陷而死。

这首词是他仕途漂泊、居留江海期间,触景生情创作的作品,借江上风雪之景,抒发了对隐逸自在生活的向往之情。