古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
李清照
· 宋代
拼音
译文
复制
归鸿声断残云碧。
背窗雪落炉烟直。
烛底凤钗明。
钗头人胜轻。
角声催晓漏。
曙色回牛斗。
春意看花难。
西风留旧寒。
译文
收起
归雁的鸣声渐渐消逝,残云漂浮在碧蓝的天际。
背靠着窗户,我静看窗外雪花飘落,屋内炉烟一缕袅袅直升。
跳动的烛光之下,鬓边的凤钗熠熠明亮。
钗头缀着的人胜精致轻盈。
城头号角声催动更漏,催促着天色破晓。
曙光初现,星光暗转,春色已经回到牛斗二星之间。
想要等到春来出门赏花,如今尚且艰难。
萧瑟西风还留着冬日的旧寒。
注释
收起
归鸿
归飞的大雁,古代常用来指代传递音信的使者。
人胜
古代人日节的饰物,妇女剪彩为人形,缀于钗头,以应节俗。
晓漏
即更漏,古代用来计时的铜壶滴漏装置,晓漏指破晓时的更漏声。
牛斗
指二十八宿中的牛宿与斗宿,此处代指星空。
赏析
展开
这首词以清疏淡雅的笔触,将眼前之景与胸中之情融为一体,含蓄深沉,耐人寻味。
开篇从室外远景写起,归鸿声断、残云碧天,先点出音信断绝的苍茫凄清氛围,继而收笔到室内,落雪、炉烟,静穆中透露出孤寂,再聚焦到女子钗饰,看似写人,实则处处是词人清冷心境的投射。下阕转写天将破晓之景,角声催晓、曙色转星,引出结句“春意看花难,西风留旧寒”,一语双关,字面说早春余寒未尽,难去赏花,实则暗喻家国破亡之后,词人内心深处始终挥不去的孤苦寒意,旧寒既是自然之寒,更是身世之寒、家国之寒。
全词没有直白呼号悲苦,全以景语承载情语,用笔凝练,意蕴悠远,将南渡后的沉哀入骨融入淡墨写景之中,尽显李清照后期词作沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
展开
这首词是李清照南渡之后流寓江南时所作。古代风俗,正月初七为人日节,女子会剪彩为人形饰物,戴在钗头,称为“人胜”,这首词便是词人在人日当日即景抒怀之作。
靖康之变后,北宋灭亡,李清照国破家亡,丈夫赵明诚离世,词人辗转漂泊于浙东一带,孤苦无依,这首词正是她乱世漂泊境遇下的心境写照。