一剪梅

李清照 · 宋代

红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

译文

收起
红荷香消玉般竹席已染清秋寒意。
我轻轻解开丝罗罗裙,独自登上木兰游船。
云端谁会给我捎来锦书,雁阵南归之时,月光已经洒满西楼。
花儿独自飘零江水兀自向东奔流。
你我同一份相思,牵动两地生出悠悠闲愁。
这相思深情根本无法排遣,刚从皱着的眉头上消散,又悄悄爬上了心头。

注释

收起
  • 红藕红色的荷花,这里指已经开败的秋日荷花。
  • 玉簟光滑如玉的竹制凉席。
  • 兰舟对游船的美称,古人常用木兰木造船,故称兰舟。
  • 锦书用锦缎书写的书信,后多用来指情人之间传递的情书。
  • 雁字雁群飞行时排成的字阵,古代传说鸿雁可以传递书信。

赏析

展开
这首词以浅近清新的语言,抒写深婉细腻的相思,情感真挚,余味无穷,是李清照词的经典代表作。

上阕以景起笔,“红藕香残玉簟秋”开篇就点染出清冷孤寂的清秋氛围,将词人的落寞心境融入景物之中,“云中谁寄锦书来”暗点盼信的思念,结尾“月满西楼”以景结情,把皎洁的月色和绵长的思念融合,意境空灵悠远。

下阕直抒胸臆,“花自飘零水自流”以自然景象暗合相思难断的情绪,比兴浑然天成不着痕迹。最动人的是结尾三句“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”,将抽象的愁思转化为具体可感的动态,把相思挥之不去、无处躲避的细腻感受写得入木三分,成为千古传诵的写愁名句。

创作背景

展开
这首词是李清照早期的作品,创作于她与丈夫赵明诚新婚之后。

当时赵明诚外出宦游远游,李清照独居故乡,深切思念远方的丈夫,因而写下这首词作,抒发独居的相思离愁。