满庭芳

蔡楠 · 宋代

手染橙芗,杯摇烛影,夜阑人意醺酣。
故人惜别,却酒更清谈。
只合相从老矣,知何事、还着征衫。
流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。
江潭。
摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。
念行人归鬓,今已毵毵。
往事真成梦里,十年恨、江北江南。
休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。

译文

收起
手上沾染着橙子的清香,杯中摇荡着跳动的烛影,夜深了,人们都饮得微醺畅快。
即将和故友分别,我们推辞了酒盏,反倒安闲地清谈起来。
原本就该相伴到老,谁知道是什么缘由,你还要穿上远行的衣衫。
岁月已经迟暮,你单人独骑踏上漫漫长路,这般奔波劳碌又怎么承受得住。
来到江边水畔。
草木凋零之后,云气从绝壁间吞吐而出,雪花在空旷山岩间飞舞。
想到你这远行之人,如今归家时鬓发已经变得稀疏散乱。
从前的旧事真的都只剩梦里依稀,十年来别恨绵绵,你我分隔在江北江南。
不要再久久伫立凝望了,凛冽霜风卷过大地,寒冷的夕阳又已经西沉落山。

注释

收起
  • 橙芗橙子的香气,芗通“香”。
  • 夜阑指夜深,夜将尽之时。
  • 却酒推辞饮酒,不再饮酒。
  • 征衫远行人所穿的衣衫,此处代指远行。
  • 毵毵形容毛发细长散乱,此处指鬓发稀疏斑白。
  • 凝伫久久伫立凝望。
  • 西衔指太阳西沉,仿佛被地平线衔住,即落日下山。

赏析

展开
这首送别词打破了传统送别词柔婉感伤的套路,将个人离别之情与时代乱离之悲融合在一起,风骨苍凉,意蕴深沉。

开篇三句从送别筵席的细节入手,“手染橙芗,杯摇烛影”,有色有味,光影摇曳,把冬日夜晚聚饮的场景写得鲜活真切,“夜阑人意醺酣”点明时间和聚饮的状态,看似闲适,实则为下文的惜别蓄势。

上片“只合相从老矣,知何事、还着征衫”一句,用极朴素的语言道出了乱离时代人身不由己的深沉感慨,原本期望与故人长相相伴,最终却不得不再次分离,问句之中满含无奈与怅惘。“流年晚,长途匹马,奔走亦何堪”收束上片,对友人漂泊的担忧呼之欲出。

下片宕开一笔写荒寒之景,“云嘘绝壁,雪舞空岩”,苍劲萧瑟,既点明岁暮的时节,也以冷寂之景烘托离乱中的凄凉心境。“念行人归鬓,今已毵毵”承上启下,写岁月蹉跎,年华老去,将十年离别之恨推出,“往事真成梦里,十年恨、江北江南”,把个人的聚散,放到十余年南北分隔的大背景下,字里行间都透露出靖康之变后士人的家国之痛,沉郁动人。最后结句“休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔”,以景结情,苍凉的暮色收束全词,余味无穷,比直抒胸臆更添无穷悲慨。

创作背景

展开
这首词是两宋之交词人蔡楠创作的送别词,创作于岁暮寒冬与故人离别之际。

蔡楠身处靖康之变、宋室南渡的乱离时代,中原沦陷后大量士人辗转漂泊,亲友之间聚散无常,这首词在普通送别之情中融入了大时代的乱离之感与个人身世之悲,意蕴深沉苍凉。