柳梢青

蔡伸 · 宋代

联璧寻春,踏青尚忆,年时携手。
此际重来,可怜还是,年时时候。
阴阴柳下人家,人面桃花似旧。
但愿年年,春风有信,人心长久。

译文

收起
当年曾和好友一同寻春踏青,还记得那时我们携手同游的旧时光。
如今我再次来到这片旧地,令人感慨的是,依旧还是当年的那个春日时节。
柳荫深深之处的那户人家,桃花依旧盛放,旧日的人面容颜也仿佛和旧时一样。
只希望每一年春风都能如期而至,我们心中的情谊也能永远长久不变。

注释

收起
  • 联璧原指两块美玉并列,此处美称同游的友人,赞友人才德相并。
  • 踏青古时春日郊游的传统习俗,多在清明前后进行。
  • 人面桃花化用唐代崔护《题都城南庄》典故,此处指旧日相遇的人儿容颜仿佛依旧如昔。
  • 有信指春风按照节令如期而至,守信不爽。

赏析

展开
这首词跳出了传统故地忆旧作品的悲愁套路,将怅惘化为温暖祈愿,立意新颖动人。

开篇采用今昔对比的手法,先追忆当年携手同游的乐事,再转写今日重游的处境,淡淡勾勒出物是人非的怅惘,含蓄蕴藉,不着痕迹。

词中化用“人面桃花”的经典典故,自然贴切,没有生硬雕琢之感。结尾三句宕开一笔,没有沉浸在失落情绪中,反而发出“春风有信,人心长久”的美好祈愿,让全词情感从怅惘转为开阔温暖,语言浅近质朴,情真意切,余味悠长。

创作背景

展开
这是一首故地重游的怀人之作,蔡伸是南北宋之交的词人,一生辗转宦游,多在外漂泊,创作了不少忆旧感怀的词作。

词人早年曾与故人同在此地踏青寻春,多年后重访旧地,见春景依旧,物是人虽非却仍怀美好祈愿,因而写下这首词作。