春光好

蔡伸 · 宋代

鸾屏掩,翠衾香。
小兰房。
回首当时云雨梦,两难忘。
如今水远山长。
凭鳞翼、难叙衷肠。
况是教人无可恨,一味思量。

译文

收起
鸾鸟屏风紧掩,翠色锦被还留着清香。
静静伫立在小小的闺房。
回想当初那段温柔幽会的好梦,你我两情都难以相忘。
现如今山水阻隔,遥遥相隔万里长。
就算想要凭借鱼雁传书,也难说尽心中的衷肠。
更何况如今已经没有什么怨恨,只是一味不停将你思量。

注释

收起
  • 鸾屏绘有鸾鸟图案的屏风,是古时闺房常见陈设。
  • 翠衾翠色织就的锦被,常指男女共眠的合欢衾。
  • 兰房古时对女子居室闺房的雅称。
  • 云雨梦借用巫山神女与楚王幽会的典故,代指男女幽会的温情好梦。
  • 鳞翼代指鱼雁,古人传说鱼雁可以传递书信,此处指传信的使者。
  • 衷肠心中蕴积的深情与心事。

赏析

展开
这首词是典型的婉约忆旧之作,结构清晰层层递进,将刻骨相思写得缠绵动人,余味悠长。

开篇从眼前居处景物落笔,「鸾屏掩,翠衾香。小兰房。」营造出幽静温馨的旧居氛围,自然勾起词人对往日情缘的回忆,「回首当时云雨梦,两难忘」直抒胸臆,点出旧情刻骨、难以忘怀的心境,直白却不失真挚。

下片转写当下处境,「如今水远山长」一句点出旧日情人早已天各一方,空间阻隔让重逢无望。「凭鳞翼、难叙衷肠」进一步推进情感,即便想要传书寄意,也道不尽心中万语千言,将阻隔之苦、相思之深写得真切动人。结尾「况是教人无可恨,一味思量」翻进一层,没有怨天尤人的刻骨愤恨,只有绵延不绝的默默思量,这种含蓄深沉的表达,反而让相思之情更显悠长动人,把念念不忘的痴情刻画得入木三分。

全词语言浅近清丽,没有堆砌生僻典故,情感细腻真挚,深得婉约词言情的韵味,将离别忆旧的复杂情思写得十分动人。

创作背景

展开
这首词是宋代词人蔡伸所作的伤离念远婉约词,为词人离别旧日情人后,怀念过往缱绻情缘时创作。

蔡伸身经两宋之交的乱世,一生辗转多地为官,饱经聚散离别之苦,这类忆旧相思词作,也寄寓了他对人生聚散无常的深切怅惘。