古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
张表臣
· 宋代
拼音
译文
复制
垂虹亭下扁舟住。
松江烟雨长桥暮。
白纻听吴歌。
佳人泪脸波。
劝倾金凿落。
莫作思家恶。
绿鸭与鲈鱼。
如何可寄书。
译文
收起
我把一叶扁舟停靠在垂虹亭下。
松江笼着烟雨,长桥已经没入沉沉暮色。
听身着白纻衣衫的歌女唱起吴地民歌。
美丽的女子脸颊带泪,眼波婉转柔波。
她频频劝我尽情饮尽金杯里的美酒。
叫我不要生出思家的愁绪坏了情绪。
这里有鲜美的绿鸭肥嫩的鲈鱼。
可又要怎样才能替我寄一封家书归去呢?
注释
收起
垂虹亭
位于今江苏吴江垂虹桥上,宋代为江南知名名胜。
扁舟
小船,指词人所乘的行旅小舟。
白纻
白麻布制成的衣衫,此处借指身着白纻的吴地歌女。
金凿落
以金银装饰的酒器,此处指精美的酒杯。
鲈鱼
吴地松江自古盛产鲈鱼,历来文人常以鲈鱼代指乡味,牵动羁旅思归之情。
赏析
展开
这首词层次分明,将羁旅的乡思与邂逅的温柔揉合在一起,含蓄深沉,意蕴悠长。
开篇两句先写停舟暮景,烟雨朦胧的松江,暮色笼罩的长桥,营造出苍茫清冷的羁旅氛围,为下文的抒情做好了铺垫。中间四句转写宴饮遇人,歌女泪脸劝饮,不说词人自己本有思家之愁,反写佳人劝他莫作思家之恶,从对面写来,更衬出词人愁绪难解,委婉动人。
结尾两句翻折出新,纵使有江南美味佳肴、佳人陪饮,终究解不去心头的乡思,末句以设问收束,“如何可寄书”将无尽的乡愁化作怅惘,余音袅袅,耐人反复咀嚼。
创作背景
展开
这首词是宋代词人张表臣羁旅途经江南吴江垂虹亭时所作。
垂虹亭坐落于吴淞江之上的垂虹桥,宋代已是江南著名名胜,往来文人多有题咏。词人停舟于此,宴饮间遇歌女弹唱,触动了自身的羁旅愁思,因而创作了这首词作。