倾杯乐

曾觌 · 宋代

锦帐寒添,画檐雀噪,冻云布野。
望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画。
裁冰剪水装鸳瓦。
杳旗亭路,依稀管弦台榭。
倚小楼佳兴,一行珠帘不下。
随缕板、歌声闲暇。
傍翠袖云鬟、怜艳冶。
似佯醉、不奈娇羞,浓欢旋学风雅。
相暝色、双鸾舞罢。
红兽暖、春生金斝。
但殢饮,香雾卷、壶天不夜。

译文

收起
锦缎帐幔添了寒意,画檐下雀鸟啼鸣,寒云铺满了旷野。
眺望天边,覆雪的山峰微微露出,雪花如琼花初开,整座江山美如图画。
冰雪像被裁剪过一般,装点着屋上的鸳鸯瓦。
旗亭道路邈远模糊,台榭间仿佛还飘着管弦乐声。
倚着小楼兴致正佳,一排行珠帘都不曾放下。
随着歌板的节拍,歌声悠扬从容闲逸。
挨着歌女乌黑如云的发髻,惹人怜爱她娇美的姿态。
她好似假装醉酒,按捺不住满心娇羞,欢闹里还学着文人的风雅情态。
等到暮色降临,双人舞蹈已经结束。
暖炉里炭火正暖,金杯中生出融融春意。
只管沉溺在饮宴之中,香雾翻卷,这一方天地就是不夜的欢场。

注释

收起
  • 瑶峰指被白雪覆盖的山峰,积雪莹白如玉,故称瑶峰。
  • 琼花这里以莹白的琼花比喻雪花,形容雪花洁白美好。
  • 鸳瓦即鸳鸯瓦,指建筑上成对排列的屋瓦。
  • 旗亭古代指市集中的酒楼,也泛指郊野街市建筑。
  • 缕板即歌板,唱歌演奏时用来打节拍的木板,因刻有纹理,故称缕板。
  • 翠袖云鬟翠袖代指身着青绿衣衫的歌女,云鬟形容女子乌黑蓬松如云的发髻。
  • 艳冶形容女子姿态娇美艳丽。
  • 红兽指烧红的兽炭,古代冬季取暖用的炭火,这里代指取暖的暖炉。
  • 金斝斝是古代青铜酒器,金斝这里泛指精美的贵重酒盏。
  • 殢饮指沉溺、贪恋于饮酒宴乐。
  • 壶天本指道家传说中的仙境,这里代指宴饮所处的狭小欢娱天地。

赏析

展开
这首词结构清晰,层层递进,从外景到内宴,从景物到人情,脉络十分流畅。

开篇先由远及近勾勒江天雪景:从寒野冻云,到远山覆雪,再到檐瓦装冰,整幅画面莹洁清旷,把冬日雪后的景致写得层次分明,引人入胜。随即自然过渡到室内宴饮,转入对人和事的描摹。

下片刻画宴饮场景,对歌女娇羞佯醉的情态描摹尤为细腻传神,把宴饮的闲适欢愉氛围烘托得十分到位。末尾写舞罢饮酒,暖香盈室,收束得从容自然。全词辞藻工雅秀丽,对仗精巧,虽无深沉寄托,但是状物写情纯熟自然,是南宋宴游词的典型佳作。

创作背景

展开
曾觌是南宋孝宗时期的宠臣,工于词章,常随侍帝王贵族宴游唱和,这首词收录于他的词集《海野词》。

本词是冬日降雪后,作者在贵族宴饮场合即席创作的宴游词,描绘了雪景之下宴饮欢愉的场景。