眼儿媚

曾觌 · 宋代

重劝离觞泪相看。
寂寞上征鞍。
临行欲话,风流心事,万绪千端。
春光漫漫人千里,归梦绕长安。
不堪向晚,孤城吹角,回首关山。

译文

收起
频频劝饮别酒,你我相对泪流满面。
你孤寂地登上远行的鞍马启程。
临行前想要诉说心事,满腔缱绻情思,早已经千头万绪。
春光漫漫无边,你我相隔千里,我的梦魂也会萦绕长安。
最难忍受傍晚时分,孤城响起号角,回头望去只有重重关山。

注释

收起
  • 离觞饯别时饮用的酒,代指送别宴席。
  • 征鞍指代远行的坐骑,也代指远行之人。
  • 长安此处为宋代文人惯用代称,代指南宋都城临安。
  • 向晚临近傍晚的时候。
  • 关山关隘与山川,此处代指遥远的阻隔之地。

赏析

展开
这首送别词以浅淡质朴的语言抒写深挚沉郁的离愁,情感层层推进,艺术感染力极强。

上片从送别当下的场景写起,开篇“重劝离觞泪相看,寂寞上征鞍”直接点出离别的凄清氛围,无需过多铺陈,不舍与怅惘已经跃然纸上。“临行欲话,风流心事,万绪千端”精准捕捉住临别前夕欲说还休的复杂心理,把千言万语道不尽的离愁写得十分贴切细腻,比直白抒情更动人。

下片宕开一笔,转写别后的绵长思念。“春光漫漫人千里,归梦绕长安”一句,以辽阔无边的春景反衬相隔千里的孤寂,把渺远的思念托于缥缈归梦,含蓄深沉,韵味悠长。结尾“不堪向晚,孤城吹角,回首关山”以景结情,将凄怆怅惘的情绪融入孤城号角、关山远隔的苍茫景象中,言有尽而意无穷,留给读者无尽的回味空间。

创作背景

展开
曾觌是南宋初期词人,历仕宋高宗、孝宗两朝,这首词是他在都城送别友人远行时所作,是南宋颇具代表性的婉约送别词。

词中所用的“长安”是宋代文学的经典意象,宋代文人多以汉唐旧都长安代指本朝都城,此处代指南宋都城临安(今浙江杭州),并非指今日陕西西安。