桃源忆故人

曾协 · 宋代

野亭问柳今朝试。
更访小园开未。
月下山横空际。
两两修眉对。
骚人对此增高致。
意入笔端清邃。
投分周郎心醉。
真解消人意。

译文

收起
今天我特意到郊野亭边探问柳树是否发芽。
又去寻访小园,查看花开了没有。
月光之下,青山横亘在遥远的天际。
成双的远山就像美人修长的眉毛遥遥相对。
文人面对这般美景,更生出高雅的情致。
情思融入笔端,整体意境变得清雅深邃。
志趣相投,就算是俊雅通达的周郎也会为之心醉。
这山光水色真的能够排解人心中的愁闷烦忧。

注释

收起
  • 修眉此处用来比喻远山,古人常将连绵青翠的远山比作女子修长秀美的眉毛。
  • 骚人泛指诗人、文人。
  • 清邃清雅深邃,此处指作品的意境清远深沉。
  • 投分指志趣相合,情投意合。
  • 周郎指三国东吴名将周瑜,他精通音律,此处用来指代俊雅有才、通晓审美情趣的名士。

赏析

展开
这首词结构层次清晰,上片从探春到观景,层层递进,寥寥二十余字便勾勒出一幅清幽静美的春日郊野月夜图。

词中“两两修眉对”一句,化用古人“远山如眉”的经典比喻,将横亘天际的青山写得温婉灵动,别具情致,赋予静态山景以柔美灵动的韵味。下片由景入情,写文人面对美景生出高雅情致,山水情思融入笔墨,景与情浑然交融,意境清邃动人。

末句“真解消人意”点破主旨,透露出词人在山水美景中涤荡心胸、排解俗间烦忧的畅快感,全词语言清丽自然,无刻意雕琢痕迹,将春日游赏的惬意与寄情山水的旷怀表达得含蓄隽永,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋词人曾协春日出游探春赏景时创作的。

曾协为北宋文学家曾巩的后裔,一生仕途辗转,多次受南宋党争牵连贬谪,闲居之时常寄情山水,以自然风光排解胸中愁闷,这首词便是他寄情山水的代表作品之一。