忆秦娥

王千秋 · 宋代

阑干侧。
当时我亦凝香客。
凝香客。
而今老大,鬓苍头白。
扬州梦觉浑无迹。
旧游英俊今南北。
今南北。
断鸿沈鲤,更无消息。

译文

收起
栏杆旁侧。
当年我也曾是这里的风雅宾客。
风雅宾客。
如今年华老去,两鬓苍苍头发已白。
扬州旧梦醒后全无踪影。
旧日同游的才俊如今散落南北。
散落南北。
鸿雁断音鱼书沉绝,再也没有半点消息。

注释

收起
  • 凝香客化用韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》“燕寝凝清香”句,指仕宦宴游中的幕僚宾客。
  • 鬓苍头白形容人年老,两鬓斑白,头发也已变白。
  • 扬州梦化用杜牧诗句,此处指词人早年在扬州的冶游宴饮旧事儿。
  • 断鸿沈鲤断鸿指失群孤雁,代指传信使者;沈同“沉”,古代传说鲤鱼可传递书信,断鸿沉鲤指音讯断绝。

赏析

展开
这是一首今昔对照的怀旧伤逝之作,艺术上紧扣《忆秦娥》词牌的叠句要求,两次叠用“凝香客”与“今南北”,层层加深情感的沉郁感,增强了词的咏叹韵味。

全词以今昔对比贯穿全篇:上阕从眼前阑干写起,转入当年游赏,再落到如今老大颓唐,今昔落差强烈;下阕追忆旧游,收束于旧友离散、音讯断绝的悲凉,将年华逝去的沧桑感与故交零落的孤寂感融为一体,语言质朴简劲,情感沉挚动人,余味悠长。

创作背景

展开
王千秋是南宋初期词人,本籍东平(今山东东平),南渡后流寓江南,这首词是他晚年追忆早年交游经历所作。

词中“扬州梦”化用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”的典故,可知词人早年曾游历扬州,与诸多才俊友人同游宴饮,晚年物是人非,遂写下这首感怀之作。

名句摘录

收起

当时我亦凝香客。