古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
姚宽
· 宋代
拼音
译文
复制
梦中不记江南路。
玉钗翠鬓惊春去。
午醉晚来醒。
暝烟花上轻。
红绡空浥泪。
锦字凭谁寄。
衫薄暖香销。
相思云水遥。
译文
收起
睡梦中全然记不清江南的归路。
插玉钗的乌发间,惊觉春光已经匆匆远去。
中午的沉醉一直到傍晚方才醒来。
晚烟朦胧里,花枝笼着一层轻柔的雾。
红色衣衫空自沾满了相思的泪痕。
写满相思的锦书,又能托付谁寄给你呢。
衣衫单薄,衣上暖香已经渐渐消散。
满腔相思,只能遥望迢迢云水,相隔天涯。
注释
收起
暝烟
傍晚时分朦胧的烟霭。
红绡
红色丝织品,此处指女子的衣衫。
浥
湿润、沾湿,这里形容泪水打湿衣衫。
锦字
代指相思情书,典出苏蕙织锦回文寄丈夫窦滔的典故。
云水遥
指心上人隔着迢迢云水,相距遥远难相见。
赏析
展开
这首婉约小令布局层层递进,将相思之情写得含蓄深沉,余味悠长。开篇从梦境写起,“不记江南路”直接点出远隔天涯、相见无缘的怅惘,接着落到春日将去的伤春之感,为相思愁绪铺垫了清冷的氛围。
中间四句转写酒醒后的情境:从午间沉醉到傍晚方醒,可见女子因相思难解,借酒浇愁,愁思深浓。“暝烟花上轻”以淡景写深情,朦胧缥缈的烟霭笼着花枝,烘托出女子空虚怅惘的心境,寄书无门的委屈和失落跃然纸上。
末尾两句收束全篇,“衫薄暖香销”一语双关,既写春日将去、衣衫单薄的身体感受,也暗示相思日久、芳岁蹉跎的凄凉心境。末句“相思云水遥”以迢迢云水的阔大淡远之景,收束无尽的相思,将遥隔天涯、不得相见的哀愁推向极致,意境悠远,情思绵绵,深得婉约词含蓄蕴藉之妙。
创作背景
展开
姚宽,字令威,号西溪,是南宋初期著名词人、史学家,出身官宦世家,早年曾经历战乱流离,对江南风物有很深的眷恋。
这首词是一首代言体闺怨词,以女子视角抒写春日怀人的绵长愁思,具体创作年份已不可考,词作收录于《全宋词》,是姚宽婉约词的代表性作品。