定风波

陆游 · 宋代

敧帽垂鞭送客回。
小桥流水一枝梅。
衰病逢春都不记。
谁谓。
幽香却解逐人来。
安得身闲频置酒。
携手。
与君看到十分开。
少壮相从今雪鬓。
因甚。
流年羁恨两相催。

译文

收起
斜歪着帽檐,垂着马鞭,送完客人踏上归程。
小桥旁流水边,挺立着一枝清雅的寒梅。
我身衰多病,连春天到来都不曾记起。
谁能想到。
幽幽的梅花暗香,却懂得追逐着人到身旁。
怎样才能得一身清闲,频频置备酒筵?
与你携手同游。
和你一同看它开到盛放的十分模样。
年轻时我们结伴同游,如今都已鬓发如雪。
究竟是因为什么。
飞逝流年,羁旅愁恨,一同催促着人衰老。

注释

收起
  • 敧帽歪斜着帽子,形容出行时闲散随意的姿态,敧(qī)意为歪斜。
  • 雪鬓指鬓发斑白如雪,形容人已年老。
  • 羁恨指仕途失意、久不得志的愁闷憾恨。
  • 逐人来指梅花的幽香追逐着行人飘来。

赏析

展开
本词以咏梅寄寓身世之感,结构灵动顿挫,情感沉郁深婉。上片先写送客归来的闲散,再写自己衰病忘春,以“谁谓”一转,引出幽香逐人的意外之喜,将梅花写得极有灵性,仿佛主动来慰藉落寞的诗人。

下片即景生情,先生发“安得身闲”的感叹,表达了想与知己共赏盛梅的心愿,随即笔锋一转,从当年携手写到如今雪鬓,最后以“流年羁恨两相催”收束全篇,点出一生失意、岁月催人的深沉悲慨。

全词用词质朴自然,短句转折顿挫,既写出了梅花的清雅风神,又将晚年陆游的身世之悲、家国之憾融入其中,小词寄大慨,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋爱国词人陆游晚年闲居山阴(今浙江绍兴)乡间时所作。陆游一生坚持抗金复国的主张,屡遭主和派排挤打击,中年后多次遭贬,晚年长期退隐故乡,过着闲居田园的生活。

这段时期他创作了大量借咏物寄寓身世之感的作品,本词就是诗人送客返程途中偶遇梅花,触景生情写下的感怀之作。